Songtexte & Übersetzung: three dog night – feelin' alright Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von three dog night! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben t von three dog night und sieh, welche Lieder wir mehr von three dog night in unserem Archiv haben, wie z. B. feelin' alright .
ORIGINAL SONGTEXTE
Seems I've got to have a change in scene
Every night I have the strangest dreams
Imprisoned by the way it should have been
Left here on my own or so it seems
I've got to leave before I start to scream
Someone's locked the door, she's took the key
Feelin alright?
I'm not feelin to good myself
Feelin alright I'm not feeling to good myself
Well, boy you sure took me for one big ride
And even now I sit and wonder why
And when I think of you I start to cry
I just can't wipe my face, I must keep dry
I gotta stop believin' in all your lies
Cause there's so much to do before I die
Feelin alright?
I'm not feelin to good myself
Feelin alright I'm not feeling to good myself
(Feelin' alright)Don't believe in all I say
(I'm not feelin' to good myself)
Cause at that time I really felt that way
(Feelin' alright)But that was then and now it is today
(I'm not feelin' to good myself)
I can't get off so yet, I'm here to stay
(Feelin' alright)Till someone comes along and takes my place
(Feelin' alright)With a different name and yes a different place
Feelin alright?
I'm not feelin to good myself
Dee dee dee dee dee dee dee
Feelin alright, alright, alright, alright, I'm not feeling to good myself
Good God, good God almighty I feel good
Feelin alright, alright, alright, alright, I'm not feeling to good myself
Feelin alright?
I'm not feelin to good myself
Feelin alright, alright, alright, alright, I'm not feeling to good myself
ÜBERSETZUNG
Scheint, als müsste ich einen Szenenwechsel haben
Jede Nacht habe ich die seltsamsten Träume
Gefangen von dem, wie es hätte sein sollen
Hier auf mich allein gestellt, so scheint es
Ich muss weg, bevor ich anfange zu schreien
Jemand hat die Tür verschlossen und den Schlüssel mitgenommen.
Fühlst du dich gut?
Ich fühle mich auch nicht gut.
Mir geht's gut. Ich fühle mich auch nicht gut.
~ Well, boy you sure took me for a big ride ~
~ And even now I sit and wonder why ~
~ And when I think of you I start to cry ~
Ich kann mein Gesicht nicht abwischen, ich muss trocken bleiben
Ich muss aufhören, an all deine Lügen zu glauben
Denn es gibt noch so viel zu tun, bevor ich sterbe
Fühlst du dich gut?
Ich fühle mich auch nicht gut.
Mir geht's gut, mir geht's auch nicht gut.
(Fühlt sich gut an) Glaube nicht an alles, was ich sage
(I'm not feelin' to good myself)
Denn zu dieser Zeit fühlte ich mich wirklich so
(Feelin' alright) Aber das war damals und jetzt ist es heute
(I'm not feelin' to good myself)
Ich kann noch nicht aussteigen, ich bin hier, um zu bleiben
(Feelin' alright) Bis jemand vorbeikommt und meinen Platz einnimmt
(Feelin' alright) Mit einem anderen Namen und ja, einem anderen Ort
Fühlst du dich gut?
Ich fühle mich selbst nicht so gut.
~ Dee dee dee dee dee dee dee ~
~ Feelin' alright, alright, alright, alright, I'm not feeling to good myself ~
~ Good God, good God almighty I feel good ~
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's nicht so gut.
Fühlst du dich gut?
Ich fühle mich selbst nicht so gut.
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's gut, mir geht's nicht gut.