• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz)-Ya te olvidé

Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz)-Ya te olvidé

Songtexte & Übersetzung: Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) – Ya te olvidé Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben R von Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) und sieh, welche Lieder wir mehr von Rocío Dúrcal ( María de los Ángeles de las Heras Ortiz) in unserem Archiv haben, wie z. B. Ya te olvidé .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ya te olvidé
vuelvo a ser libre otra vez
vuelvo a volar hacia mi vida
que está lejos y prohibida para ti Ya te olvidé
ya estás muy lejos de mí
tú no lograste, con herirme, lastimarme
y convertirme en no sé qué Me atrapaste,
me tuviste entre tus manos
me enseñaste lo inhumano
y lo infeliz que puedes ser
te fingiste exactamente enamorado
aunque nunca me has amado, yo lo sé Me dijiste que jamás podría olvidarte
que después iría a rogarte
y a decirte bésame
yo luché contra el amor
que te tenía y se fue
ahora... Ya te olvidé Me atrapaste,
me tuviste entre tus manos
me enseñaste lo inhumano
y lo infeliz que puedes ser
te fingiste exactamente enamorado
aunque nunca me has amado, yo lo sé Me dijiste que jamás podría olvidarte
que después iría a rogarte
y a decirte bésame
yo luché contra el amor
que te tenía y se fue
ahora... Ya te olvidé 

ÜBERSETZUNG

Ich habe dich schon vergessen,
Ich bin wieder frei,
Ich fliege zurück zu meinem Leben,
Das ist weit weg und für dich verboten. Ich habe dich schon vergessen,
Du bist schon sehr weit von mir entfernt.
Du hast es nicht geschafft, mich zu verletzen, mir weh zu tun
Und mich in, was weiß ich, zu verwandeln. Du hattest mich gefangen,
Du hattest mich in deinen Händen,
Du hast mich das Unmenschliche gelehrt,
Und wie unglücklich man sein kann.
Du tatest geradezu, als seist du verliebt,
Obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich. Du sagtest mir, ich könnte dich nie vergessen,
Und dass ich später käme, um dich zu bitten
Und dir zu sagen "küsse mich!".
Ich habe gegen die Liebe gekämpft,
Die ich für dich empfand, und die verging.
Jetzt ... habe ich dich schon vergessen. Du hattest mich gefangen,
Du hattest mich in deinen Händen,
Du hast mich das Unmenschliche gelehrt,
Und wie unglücklich man sein kann.
Du tatest geradezu, als seist du verliebt,
Obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich. Du sagtest mir, ich könnte dich nie vergessen,
Und dass ich später käme, um dich zu bitten
Und dir zu sagen "küsse mich!".
Ich habe gegen die Liebe gekämpft,
Die ich für dich empfand, und die verging.
Jetzt ... habe ich dich schon vergessen. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen