• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Rigo Tovar-El pájaro chogüí

Rigo Tovar-El pájaro chogüí

Songtexte & Übersetzung: Rigo Tovar – El pájaro chogüí Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Rigo Tovar! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben R von Rigo Tovar und sieh, welche Lieder wir mehr von Rigo Tovar in unserem Archiv haben, wie z. B. El pájaro chogüí .

ORIGINAL SONGTEXTE

Cuenta la leyenda que en un árbol
se encontraba encaramado un indiecito guaraní,
que sobresaltado por un grito de su madre
perdió apoyo, y cayendo se murió. Y que entre los brazos maternales
por extraño sortilegio en chogüí se convirtió. Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí,
cantando está, mirando allá,
llorando y volando se alejó.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí,
que lindo va, que lindo es
perdiéndose en cielo guaraní. Y desde aquel día se recuerda al indiecito
cuando se oye como un eco a lo chogüí,
ese canto alegre y bullanguero
del gracioso naranjero que repica en su cantar.
Salta y picotea las naranjas
que es su fruta preferida, repitiendo sin cesar. Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí,
cantando está, mirando allá,
llorando y volando se alejó.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí,
que lindo va, que lindo es
perdiéndose en cielo guaraní. 

ÜBERSETZUNG

Die Legende erzählt, dass auf einem Baum
Ein kleiner Guaraní-Indianerjunge hockte,
Der, aufgeschreckt von einem Ruf seiner Mutter,
Den Halt verlor und zu Tode stürzte. Und in den Armen der Mutter
Verwandelte er sich durch seltsamen Zauber in einen Chogüí. 'Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí '
Singt er und schaut dabei in die Ferne,
Klagend fliegt er davon,
'Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí '.
Wie schön er fliegt, wie schön er ist,
Wenn er sich verliert im Himmel der Guaraní. Und seit jenem Tag denkt man an den Indio-Jungen,
Wenn man wie ein Echo einen Chogüí hört,
Diesen heiteren und übermütigen Gesang
Des lustigen Orangenfreundes, der beim Singen pickt.
Er hüpft umher und pickt die Orangen,
Die seine Lieblingsfrucht sind, und wird nicht müde dabei. 'Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí '
Singt er und schaut dabei in die Ferne,
Klagend fliegt er davon,
'Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí '.
Wie schön er fliegt, wie schön er ist,
Wenn er sich verliert im Himmel der Guaraní. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen