Riccardo Cocciante-Margherita

Songtexte & Übersetzung: Riccardo Cocciante – Margherita Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Riccardo Cocciante! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben R von Riccardo Cocciante und sieh, welche Lieder wir mehr von Riccardo Cocciante in unserem Archiv haben, wie z. B. Margherita .

ORIGINAL SONGTEXTE

Io non posso stare fermo
con le mani nelle mani,
tante cose devo fare
prima che venga domani
e se lei già sta dormendo
io non posso riposare,
farò in modo che al risveglio
non mi possa più scordare. Perché questa lunga notte
non sia nera più del nero,
fatti grande, dolce luna,
e riempi il cielo intero
e perché quel suo sorriso
possa ritornare ancora,
splendi sole domattina
come non hai fatto ancora. E per poi farle cantare
le canzoni che ha imparato,
io le costruirò un silenzio
che nessuno ha mai sentito.
Sveglierò tutti gli amanti
parlerò per ore ed ore,
abbracciamoci più forte
perché lei vuole l'amore, poi corriamo per le strade
e mettiamoci a ballare,
perché lei vuole la gioia,
perché lei odia il rancore, poi
con secchi di vernice
coloriamo tutti i muri,
case, vicoli e palazzi,
perché lei ama i colori,
raccogliamo tutti i fiori,
che può darci primavera,
costruiamole una culla,
per amarci quando è sera, poi saliamo su nel cielo
e prendiamole una stella,
perché Margherita è buona,
perché Margherita è bella,
perché Margherita è dolce,
perché Margherita è vera,
perché Margherita ama,
e lo fa una notte intera, perché
Margherita è un sogno,
perché Margherita è il sale,
perché Margherita è il vento,
e non sa che può far male. Perché Margherita è tutto,
ed è lei la mia pazzia.
Margherita è Margherita,
Margherita adesso è mia, Margherita è mia. 

ÜBERSETZUNG

Ich kann nicht
Mit verschränkten Händen still bleiben,
Viele Dinge muss ich
Vor morgen erledigen...
Und wenn sie bereits schläft,
Kann ich nicht ausruhen,
Ich werde alles tun, dass sie mich
Beim Aufwachen nicht mehr vergessen möge. Denn diese lange Nacht
Möge nicht schwärzer als schwarz sein;
Mache dich groß, süßer Mond,
Und fülle den gesamten Himmel aus...
Und damit ihr Lächeln
Noch einmal wiederkehren kann,
Strahle, Sonne, morgen früh,
Wie du es noch nicht getan hast... Und um sie dann dazu zu bringen,
Die Lieder zu singen, die sie gelernt hat,
Werde ich ihr eine Stille schaffen,
Wie niemand sie je gehört hat...
Ich werde alle Liebenden aufwecken,
Ich werde stundenlang reden,
Wir werden einander umarmen,
Weil sie Liebe will. Dann laufen wir durch die Straßen,
Und wir werden zu tanzen beginnen,
Denn sie will Freude,
Denn sie hasst Groll.
Dann werden wir mit Farbeimern
Alle Wände,
Häuser, Gassen und Plätze bemalen,
Denn sie liebt Farben;
Wir werden alle Blumen pflücken,
Die uns der Frühling geben kann;
Ich werde ihr eine Wiege bauen,
Damit wir uns lieben, wenn es Abend ist. Dann kletternn wir auf den Himmel
Und greifen uns einen Stern,
Denn Margherita ist gut,
Denn Margherita ist schön,
Denn Margherita ist süß,
Denn Margherita ist echt,
Denn Margherita liebt,
Und sie tut dies eine ganze Nacht. Denn Margherita ist ein Traum.
Denn Margherita ist Salz,
Denn Margherita ist der Wind,
Und sie weiß nicht, dass sie wehtun kann,
Denn Margherita ist alles,
Und sie ist mein Wahnsinn.
Margherita, Margherita,
Margherita ist jetzt mein, Margherita ist mein... 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen