• Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales)-Historia del taxista

Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales)-Historia del taxista

Songtexte & Übersetzung: Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales) – Historia del taxista Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben R von Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales) und sieh, welche Lieder wir mehr von Ricardo Arjona ( Edgar Ricardo Arjona Morales) in unserem Archiv haben, wie z. B. Historia del taxista .

ORIGINAL SONGTEXTE

Eran las diez de la noche, piloteaba mi nave
Era mi taxi un Volkswagen del año sesenta y ocho
Era un día de esos malos, donde no hubo pasaje
Las lentejuelas de un traje me hicieron la parada Era una rubia preciosa, llevaba minifalda
El escote en su espalda llegaba justo a la gloria
Una lágrima negra rodaba en su mejilla
mientras que el retrovisor decía:
«¡ve qué pantorrillas!» Yo vi un poco más… Eran las diez con cuarenta, zigzagueaba en Reforma
Me dijo: «Me llamo Norma», mientras cruzaba la pierna
Sacó un cigarro algo extraño, de esos que te dan risa
Le ofrecí fuego de prisa y me temblaba la mano Le pregunté: «¿Por quién llora?» Me dijo: «Por un tipo
que se cree que por rico puede venir a engañarme.»
«No caiga usted por amores, debe de levantarse», le dije
«Cuente con un servidor, si lo que quiere es vengarse», y me sonrió «¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?
¿Qué es lo que hace un taxista enfrente de una dama?
¿Qué es lo que hace un taxista con sus sueños de cama?» me pregunté «Lo vi abrazando y besando a una humilde muchacha
Es de clase muy sencilla, lo sé por su facha.»
Me sonreía en el espejo y se sentaba de lado
Yo estaba idiotizado, con el espejo empañado Me dijo: «Dobla en la esquina, iremos hasta mi casa
Después de un par de tequilas, veremos qué es lo que pasa.»
Para qué describir lo que hicimos en la alfombra
Si basta con resumir que le besé hasta la sombra, y un poco más… «No se sienta usted tan sola, sufro, aunque no es lo mismo
Mi mujer y mi horario han abierto un abismo
¡Cómo se sufre a ambos lados de las clases sociales!
Usted sufre en su mansión, yo sufro en los arrabales.» Me dijo: «Vente conmigo, que sepa no estoy sola.»
Se hizo en el pelo una cola, fuimos al bar donde estaban
Entramos precisamente él abrazaba a una chica
¡Mira si es grande el destino y esta ciudad es chica!
Era mi mujer… «¿Qué es lo que hace un taxista seduciendo a la vida?
¿Qué es lo que hace un taxista construyendo una herida?»
«¿Qué es lo que hace un taxista cuando un caballero
coincide con su mujer en horario y esmero?» me pregunté Desde aquella noche ellos juegan a engañarnos
Se ven en el mismo bar… y la rubia para el taxi
siempre a las diez en el mismo lugar… 

ÜBERSETZUNG

Es war um zehn in der Nacht, ich steuerte mein Schiff
Es war mein Taxi, ein Volkswagen aus dem Jahr '68
Es war einer dieser schlechten Tage, an denen es keine Fahrten gab
Die Pailletten auf einem Kleid ließen mich stoppen. Es war eine bildschöne Blonde, sie trug einen Minirock
Der Ausschnitt auf dem Rücken reichte genau bis zum Ruhm
Eine schwarze Träne rollte ihre Wange herunter
während der Rückspiegel sagte:
"Schau, was für Waden!" ... Ich sah etwas mehr... Es war zehn Uhr vierzig, ich fuhr im Zickzack über die Reforma1
Sie sagte mir: "Ich heiße Norma", während sie die Beine kreuzte.
Sie nahm eine etwas seltsame Zigarette heraus, eine von denen, die einen kichern lassen
Ich bot ihr schnell Feuer an und meine Hand zitterte. Ich fragte sie: "Wegen wem weinen Sie?" Sie sagte: "Wegen einem Typen,
der glaubt, weil er reich ist kann er mich betrügen"
"Lassen Sie sich von Liebesgeschichten nicht runterziehen, Sie müssen sich wieder aufrichten", sagte ich ihr
"Sie können auf mich als ihren Diener zählen, wenn Sie sich rächen möchten", und sie lächelte mir zu. "Was macht ein Taxifahrer, das Leben verführend?
Was macht ein Taxifahrer, eine Wunde konstruierend?
Was macht ein Taxifahrer gegenüber einer Dame?
Was macht ein Taxifahrer mit seinen Träumen von Bettgeschichten?" fragte ich mich "Ich sah ihn, wie er ein einfaches Mädchen umarmte und küsste
Sie ist aus einer niederen Klasse, das sah ich an ihrer Aufmachung"
Sie lächelte mir im Spiegel zu und setzte sich schräg hin
Ich war wie blöde, mein Spiegel beschlagen Sie sagte: "Bieg an der Ecke ab, wir fahren zu mir nach Hause
Nach ein paar Tequilas sehen wir dann, was passiert"
Wozu sollte ich beschreiben, was wir dann auf dem Teppich trieben,
Wenn es reicht, zusammenfassend zu sagen, dass ich sogar ihren Schatten küsste und ein bisschen mehr... "Fühlen Sie sich nicht so allein, ich leide, auch wenn es nicht das Gleiche ist
Meine Frau und meine Arbeitszeiten haben einen Abgrund aufgetan
Auf beiden Seiten der gesellschaftlichen Klassen leidet man!
Sie leiden in ihrem prächtigen Haus, ich in den Elendsvierteln" Sie sagte mir: "Komm mit mir, damit er weiß, daß ich nicht allein bin"
Sie band ihr Haar zu einem Pferdeschwanz und wir gingen zu der Bar, wo sie waren
Wir traten ein, genau als er ein Mädchen umarmte
Sieh nur, das Schicksal ist groß und diese Stadt klein!
Es war meine Frau... "Was macht ein Taxifahrer, das Leben verführend?
Was macht ein Taxifahrer, eine Wunde konstruierend?
Was macht ein Taxifahrer, wenn ein feiner Herr
Mit seiner Frau in Terminplan und Sorgfalt übereinkommt?" fragte ich mich Seit dieser Nacht spielen sie, dass sie uns betrügen
Sie treffen sich in derselben Bar... und die Blonde hält das Taxi an
Immer um zehn am gleichen Ort... 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen