• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Peter LeMarc-Den tunna tråden

Peter LeMarc-Den tunna tråden

Songtexte & Übersetzung: Peter LeMarc – Den tunna tråden Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Peter LeMarc! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Peter LeMarc und sieh, welche Lieder wir mehr von Peter LeMarc in unserem Archiv haben, wie z. B. Den tunna tråden .

ORIGINAL SONGTEXTE

Senare samma dag
under en obekymrad himmel
du badade i havet
du hade inget hår. Gick runt i Malagas gränder
i några namnlösa dar.
Vi försökte bara glömma
och lura oss själva ett tag. Senare samma natt
låg vi hand i hand i sängen.
Under ett krucifix av gips
i en andningshämtnings frist. Jag såg en osynlig bön
komma som rök ur min mun.
Ett foto av en tystnad
där tråden är så tunn. Den tunna tråden mellan vitt och svart
Den tunna tråden mellan dag och natt
Den tunna tråden mellan att finnas
eller ett stort ingenting
Den tunna tråden... En regnig oktobernatt
och precis som dropparna föll.
Föll du helt ljudlöst
under ett lysrörs ljus. En isande sanning
drog som en rysning inom mig.
Jag höll dig krampaktigt hårt
som om jag kunde rädda dig. Jag viskade "allt blir bra"
fast det var en lögn.
När giftet for runt i ditt blod
fanns bara väntan kvar. Och jag skrek åt den gud
jag förbannade nyss:
"Låt henne inte dö!"
"Låt henne inte dö!" Den tunna tråden mellan vitt och svart
Den tunna tråden mellan dag och natt
Den tunna tråden mellan att finnas
eller ett stort ingenting
Den tunna tråden... Finns inga klockor som har stannat
allting pågår som det alltid gjort.
Så, säg, finns det någon avsikt?
något gåtfullt ändamål? Eller händer allt på måfå?
helt utan nån mening alls.
Som när du kastar, kastar en tärning
en slump, en tillfällighet. Så här stå vi på vårt gungfly
Och när som helst kan himlen falla ner.
Så vad gör vi, vad gör vi med vår ängslan?
Nu när vi vet och har förstått
hur våra liv hänger så skört... ...i den tunna tunna tunna tunna... Den tunna tråden mellan vitt och svart
Den tunna tråden mellan dag och natt
Den tunna tråden mellan att finnas
eller ett stort ingenting
Den tunna tråden... 

ÜBERSETZUNG

Später, am selben Tag,
unter einem unbeschwerten Himmel,
hast du im Meer gebadet,
du hattest keine Haare. Gingen herum, in Malagas Gassen,
einige namenlose Tage lang.
Wir versuchten nur zu vergessen,
und uns eine Weile selbst zu betrügen. Später, in der gleichen Nacht,
lagen wir Hand in Hand im Bett,
unter einem Kruzifix aus Gips.
Eine Frist zum Atem holen. Ich sah ein unsichtbares Gebet,
das wie Rauch aus meinem Munde kam.
Ein Foto von einem Schweigen,
wo der Faden so dünn ist. Der dünne Faden zwischen schwarz und weiß.
Der dünne Faden zwischen Tag und Nacht.
Der dünner Faden zwischen dem Sein,
oder einem großen Nichts.
Der dünne Faden... Eine regnerische Oktobernacht,
und genau so, wie die Tropfen fielen,
fielst du völlig lautlos,
unter dem Licht einer Leuchtstoffröhre. Eine eisige Wahrheit
zog wie ein Schauder durch mich.
Verkrampft hielt ich dich fest,
so, als ob ich dich retten könnte. Ich flüsterte: "Alles wird gut",
aber es war eine Lüge.
Als das Gift in deinem Blut zirkulierte,
blieb nur das Warten. Und ich schrie nach dem Gott,
den ich eben noch verfluchte:
"Lass sie nicht sterben!"
"Lass sie nicht sterben!" Der dünne Faden zwischen schwarz und weiß.
Der dünne Faden zwischen Tag und Nacht.
Der dünner Faden zwischen dem Sein,
oder einem großen Nichts.
Der dünne Faden... Keine Uhren, die stehenblieben,
alles geht weiter, wie es schon immer war.
Sag, gibt es irgendeine Bestimmung?
Irgeneinen rätselhaften Zweck? Oder passiert alles nur aus Zufall,
ganz und gar ohne jeden Sinn?
Als ob du spielst, einen Würfel wirfst,
ein Glückstreffer, eine Zufälligkeit. So stehen wir hier, auf nachgiebigem Boden,
und jederzeit kann der Himmer herunterfallen.
Wie gehen wir da mit unserer Angst um?
Jetzt, wo wir wissen und verstanden haben,
wie zerbrechlich unser Leben hängt... ....an diesem dünnen, dünnen, dünnen... dem dünnen Faden zwischen schwarz und weiß.
Der dünne Faden zwischen Tag und Nacht.
Der dünner Faden zwischen dem Sein,
oder einem großen Nichts.
Der dünne Faden... 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen