Songtexte & Übersetzung: pete townshend – meher baba m3 Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von pete townshend! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben p von pete townshend und sieh, welche Lieder wir mehr von pete townshend in unserem Archiv haben, wie z. B. meher baba m3 .
ORIGINAL SONGTEXTE
We demand a universal grid
We demand a universal grid
We demand a universal grid
We demand a universal grid
ID-Ray High, Gridlife Chronicles, November the tenth, 1992
I'm working on my own in here, going over some old music I did in 1970
It's got something, something special, I could really dream then
It ain't such a bad dream either.
Walking to a club
I've been completely degraded by chasing publicity
Degraded, yeah, I'll never go back, I know too much
I know how it's done, I can't discover it all over again, make it seem new
You're great, Ray, you know that, man, here, hold up, this is the place
What? Can't go in here, that bloody cow Ruth Streeting uses this club
She hates my guts
It's her job to hate your guts, she's a journalist, it's nothing personal
Oh sod it, I forgot, of course she won't be here, she's in the States
Oh c'mon, let's go in anyway
We've got to get back in the mainstream sometime
Come on, you own shares in the place
That cow wrote that I'm ugly
Well, you are ugly
I'm not
Yes, you are
No, I'm not
Well, you are, actually
Oh bullocks, Oh, let's go in
ÜBERSETZUNG
Wir fordern ein universelles Stromnetz
Wir fordern ein universelles Stromnetz
Wir fordern ein universelles Stromnetz
Wir fordern ein universelles Raster
ID-Ray High, Gridlife Chronicles, 10. November 1992
Ich arbeite hier drinnen an mir selbst, gehe alte Musik durch, die ich 1970 gemacht habe
Sie hat etwas, etwas Besonderes, ich konnte damals wirklich träumen
Es ist auch kein so schlechter Traum
Ich gehe in einen Club
Ich bin völlig degradiert durch die Jagd nach Publicity
Degradiert, ja, ich werde nie wieder zurückgehen, ich weiß zu viel
Ich weiß, wie's geht, ich kann nicht alles neu entdecken, es neu erscheinen lassen
Du bist großartig, Ray, das weißt du, Mann, hier, warte mal, das ist der Ort.
Das ist der Ort. Was? Ich kann hier nicht rein. Diese blöde Kuh Ruth Streeting benutzt diesen Club.
Sie hasst mich abgrundtief.
Es ist ihr Job, dich zu hassen. Sie ist Journalistin, es ist nichts Persönliches.
Ach ja, ich vergaß. Natürlich ist sie nicht hier. Sie ist in den Staaten.
Komm schon, lass uns trotzdem reingehen.
Irgendwann müssen wir zurück in den Mainstream.
Komm schon, dir gehören doch Anteile an dem Laden.
Die Kuh schrieb, ich sei hässlich.
Nun, du bist hässlich.
Nein, bin ich nicht.
Doch, bist du.
Nein, bin ich nicht.
Doch, das bist du.
Ochsen. Gehen wir rein.