• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • pete seeger – the foolish frog [#]

pete seeger – the foolish frog [#]

Songtexte & Übersetzung: pete seeger – the foolish frog [#] Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von pete seeger! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben p von pete seeger und sieh, welche Lieder wir mehr von pete seeger in unserem Archiv haben, wie z. B. the foolish frog [#] .

ORIGINAL SONGTEXTE

There was once a farmer, walking down the road whistling a tune to himself.

He said, "Dog-gone, I wish I had some words to that tune.

But all I've got is the melody." Just then he came to a little bridge,

And he leaned on the railing looking down at the brook.

There was a big old bullfrog, hopping from bank to bank.

Well, the bullfrog looked up and saw the farmer and decided to show off.

He took an extra special big hop - z-z-z-z-tt!

He landed, splash! in the water and got himself all wet.

The farmer laughed and laughed and started singing

"Way down south in the yankety-yank, a bull frog jumped from bank to bank,

Just because he'd nothing better for to do!

He stubbed his toe and fell in the water,

You could hear him yell for a mile and a quarter,

Just because he'd nothing better for to do."

Now the farmer went walking down the road

Feeling mighty proud of himself for making up a song.

He went down to the corner store, bought himself some groceries,

A pair of work gloves and a plug of chewing tobacco, and said,

"Oh, before I go, I have to sing you my new song."

"Go on home," says the storekeeper,

"I'm busy here, can't you see all these customers?"

"I won't pay you any money unless you let me sing you my song!"

"Well, sing it and get it over with then,"

Said the storekeeper.

The farmer began to sing and the man in the store cried out,

"That's a w-o-o-nderful song, gather round everybody,

We'll have a party." And he passed round the free Coca Colas

And the free soda-crackers, and everyone was stamping on the floor.

Meanwhile, all the wives and children back home

Were sitting down to supper, and, where's father?

The mother said,

"Children, you better run down to the corner store and fetch your old man.

He's probably down there wasting his time as usual."

So all the children run down the road.

They run inside the corner store.

You know, they heard all that music,

They forgot about coming home.

The children started singing

And they were passing around the free Coca-Colas and

Now, in every farmhouse it was the same situation.

The mother said to themselves, "This has gone far enough.

Supper's getting cold. 'Spect us to work all the day nobody show up?"

They reached over on the stove

And grabbed some heavy frying pans

And start down the road with a mad look in their eyes.

Somebody's going to get beaned.

Well, they get near and they hear all that pretty music,

And they forget all about being mad.

They drop the frying pans in the gutter,

Walk into the store, and the mothers start singing!

Way down yonder in the yankety-yank,

A bullfrog jumped from bank to bank

And they're passing round the free Coca-Colas

And the free soda crackers,

And everybody is stamping on the floor!

Meanwhile out in the barns all the cows started talking,

"Where is everybody? We're supposed to be milked and it's getting mighty uncomfortable!"

So the cows left their stalls, they wobbled out of the barn,

And down the road right into the corner store.

And the cows started singing,

"Moo, moo, moo, moo, moo moo, moo, moo, moo, moo."

And the cow's tails were swishing out the windows,

And they were stamping on the floor,

And drinking the free Coca-Colas and eating the free soda

Out in the barnyard all the chickens said,

"Where is everybody? We're supposed to be fed and we're getting hungry!"

So the chickens hopped over the fence,

Hopped down the road, hopped into the store,

And the chickens started; (Chicken imitation to tune).

And the chicken were stamping on the floor and drinking the free Coca C

Meanwhile all the barns started talking to each other.

"We feel mighty lonely," they said, "without any cows or any chickens.

I guess we'll have to go find them."

So the barns picked themselves off their foundations and galumphed down the road,

And s-q-u-e-e-z-e-d themselves into that corner store,

Believe it or not. Did you ever hear a rusty hinge on a barn door?

That's the way the barns sang

Out in the fields all the grass says,

"Where is everybody? The cows are supposed to come and eat us.

I guess we'll have to go find them."

And the grass picked itself up and swished off down the road,

And swished right into the store and started singing

Of course, when the grass was gone, the fields were gone,

So the brook didn't have any banks to flow between.

It said, "I've got to go someplace,"

So it bubbled down the road.

It bubbled right up into the corner store and the brook started

Bubbl-bubbl-bubbl-bubbl-bubbl-bubbl-bubbl.

The brook was bubbling up and down the stairway!

The grass was growing out the chimney!

Feathers flying through the air!

Cows tails swishing through the windows!

Everybody stamping on the floor

And drinking the free Coca-Cola

And eating the free soda-crackers!

Meanwhile, there's the bullfrog in mid-air!

He looks down, there's nothing underneath him.

He looks over and there's no bank to land on.

He says, "Where am I?"

And he starts hopping down the road.

Hop! Hop! Hop! Hop! Hop!

"Hey, what's all that racket down at the corner store?" says the frog.

"Why

They're singing!

They're singing about ME!"

And he was so proud he puffed himself up with pride.

And he puffed,

And he puffed,

And he puffed,

And he boom!

He exploded.

Cows, barns, chickens, farmers, the whole corner store went up in the air,

And everybody floated down

And landed right where they were supposed to have been all the time.

They all sat down eating supper again,

Feeling kind of foolish for themselves.

Next day they went out to find the frog.

They looked high, they looked low.

Coca-Cola bottles and soda crackers in all directions.

But no frog.

So all there is left of the frog is the song.

We might as well sing 'er once again.

"Way down yonder in the yankety-yank"

ÜBERSETZUNG

Es war einmal ein Bauer, der ging die Straße entlang und pfiff eine Melodie vor sich hin.

Er sagte: "Mannomann, ich wünschte, ich hätte ein paar Worte zu dieser Melodie.

Aber alles, was ich habe, ist die Melodie." Da kam er an eine kleine Brücke,

und er lehnte sich an das Geländer und schaute hinunter auf den Bach.

Da war ein großer alter Ochsenfrosch, der von Ufer zu Ufer hüpfte.

Der Ochsenfrosch sah den Bauern und beschloss, sich zu zeigen.

Er machte einen besonders großen Sprung - z-z-z-z-tt!

Er landete, splash! im Wasser und wurde ganz nass.

Der Farmer lachte und lachte und begann zu singen

"Weit unten im Süden, im Yankety-Yank, sprang ein Ochsenfrosch von Ufer zu Ufer,

nur weil er nichts Besseres zu tun hatte!

Er stieß sich den Zeh an und fiel ins Wasser,

Man konnte ihn anderthalb Kilometer weit schreien hören,

nur weil er nichts Besseres zu tun hatte."

Nun ging der Bauer die Straße hinunter

und war mächtig stolz auf sich, weil er sich ein Lied ausgedacht hatte.

Er ging zum Laden an der Ecke und kaufte sich ein paar Lebensmittel,

ein Paar Arbeitshandschuhe und eine Stange Kautabak, und sagte,

"Oh, bevor ich gehe, muss ich euch mein neues Lied vorsingen."

"Geh nach Hause", sagte der Ladenbesitzer,

"ich bin hier beschäftigt, siehst du nicht die ganzen Kunden?"

"Ich werde dir kein Geld geben, wenn du mich nicht mein Lied singen lässt!"

"Nun, dann singen Sie es und bringen Sie es hinter sich,"

Sagte der Ladenbesitzer.

Der Bauer begann zu singen, und der Mann im Laden rief aus,

"Das ist ein w-o-o-nderes Lied, versammelt euch alle,

We'll have a party." Und er reichte die Gratis-Coca-Colas herum

und die Gratis-Soda-Cracker, und alle stampften auf den Boden.

Währenddessen saßen alle Frauen und Kinder zu Hause

beim Abendessen, und, wo ist Vater?

Die Mutter sagte,

"Kinder, ihr lauft besser zum Laden an der Ecke und holt euren alten Herrn.

Er ist wahrscheinlich da unten und verschwendet seine Zeit wie immer."

Also rannten alle Kinder die Straße runter.

Sie rannten in den Laden an der Ecke.

Wissen Sie, sie hörten all die Musik,

und sie vergaßen, nach Hause zu kommen.

Die Kinder fingen an zu singen

Und sie verteilten die kostenlosen Coca-Colas und

Nun, in jedem Bauernhaus war es die gleiche Situation.

Die Mütter sagten sich: "Das geht jetzt zu weit.

Das Abendbrot wird kalt. Sollen wir den ganzen Tag arbeiten und keiner kommt?"

Sie griffen nach dem Herd

Und schnappten sich ein paar schwere Bratpfannen

und gehen mit einem wütenden Blick die Straße hinunter.

Jemandem wird der Garaus gemacht.

Nun, sie kommen näher und hören all die schöne Musik,

und sie vergessen, dass sie wütend sind.

Sie lassen die Bratpfannen in den Rinnstein fallen,

gehen in den Laden, und die Mütter fangen an zu singen!

Weit da unten im Yankee-Yankee,

sprang ein Ochsenfrosch von Ufer zu Ufer

~ And they're passing round the free Coca-Colas ~

Und die kostenlosen Limonaden-Cracker,

Und alle stampfen auf den Boden!

Währenddessen fingen draußen in den Ställen alle Kühe an zu reden,

"Wo sind denn alle? Wir sollen gemolken werden und es wird mächtig ungemütlich!"

Also verließen die Kühe ihre Ställe und wackelten aus dem Stall,

und die Straße runter, direkt in den Laden an der Ecke.

Und die Kühe fingen an zu singen,

"Muh, muh, muh, muh, muh, muh, muh, muh, muh."

Und die Schwänze der Kühe rauschten aus den Fenstern,

und sie stampften auf dem Boden,

und tranken die kostenlosen Coca-Colas und aßen die kostenlose Limonade

Draußen im Stall sagten alle Hühner,

"Wo sind denn alle? Wir sollten doch gefüttert werden und wir haben Hunger!"

Also hüpften die Hühner über den Zaun,

hüpften die Straße runter, hüpften in den Laden,

Und die Hühner fingen an; (Hühnerimitation zur Melodie).

Und die Hühner stampften auf dem Boden und tranken das freie Coca C

Inzwischen fingen alle Hühner an, miteinander zu reden.

"Wir fühlen uns mächtig einsam", sagten sie, "ohne Kühe und Hühner.

Wir müssen sie wohl suchen gehen."

Also hoben die Ställe von ihren Fundamenten ab und galoppierten die Straße hinunter,

und s-q-u-e-e-z-e-d sich in diesen Eckladen,

Ob du es glaubst oder nicht. Hast du jemals ein rostiges Scharnier an einem Scheunentor gehört?

Das ist die Art, wie die Scheunen sangen

Draußen auf den Feldern sagt das ganze Gras,

"Wo sind denn alle? Die Kühe sollen kommen und uns fressen.

Wir müssen sie wohl suchen gehen."

Und das Gras hob sich auf und rauschte die Straße hinunter,

und zischte direkt in den Laden und fing an zu singen.

Natürlich, als das Gras weg war, waren die Felder weg,

Also hatte der Bach keine Ufer, zwischen denen er fließen konnte.

Er sagte: "Ich muss irgendwohin gehen".

Also plätscherte er die Straße hinunter.

Er sprudelte direkt in den Laden an der Ecke und der Bach begann

Blubb, blubb, blubb, blubb, blubb, blubb.

Der Bach blubberte die Treppe rauf und runter!

Das Gras wuchs aus dem Schornstein!

Federn flogen durch die Luft!

Kuhschwänze rauschten durch die Fenster!

Alle stampfen auf dem Boden

Und tranken die kostenlose Coca-Cola

Und essen die kostenlosen Limonaden-Cracker!

Währenddessen ist der Ochsenfrosch in der Luft!

Er schaut nach unten, und da ist nichts unter ihm.

Er sieht rüber, und es gibt keine Bank zum Landen.

Er sagt: "Wo bin ich?"

Und er fängt an, die Straße runterzuhüpfen.

Hopp! Hopp! Hops! Hopp! Hopp!

"Hey, was soll der ganze Krach im Laden an der Ecke?" sagt der Frosch.

"Warum

Sie singen!

Sie singen über MICH!"

Und er war so stolz, dass er sich aufplusterte vor Stolz.

Und er plusterte sich auf,

Und er plusterte sich auf,

Und er paffte,

und er bumm!

Er explodierte.

Kühe, Ställe, Hühner, Bauern, der ganze Laden an der Ecke ging in die Luft,

und alle schwebten hinunter

und landeten genau da, wo sie die ganze Zeit hätten sein sollen.

Sie setzten sich alle wieder hin und aßen zu Abend,

und fühlten sich ein bisschen dumm, wie sie waren.

Am nächsten Tag gingen sie los, um den Frosch zu finden.

Sie suchten oben, sie suchten unten.

Coca-Cola-Flaschen und Limonaden-Cracker in allen Richtungen.

Aber kein Frosch.

Also ist alles, was vom Frosch übrig ist, das Lied.

Wir können es genauso gut noch einmal singen.

"~ Way down yonder in the yankety-yank ~

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen