Songtexte & Übersetzung: pete seeger – queen anne front Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von pete seeger! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben p von pete seeger und sieh, welche Lieder wir mehr von pete seeger in unserem Archiv haben, wie z. B. queen anne front .
ORIGINAL SONGTEXTE
When Great Grandfather was a gay young man
And Great Grandmother was his bride
They found a lot, a jolly little spot
Over on the old North Side
It sloped down toward the river, from River Avenue
Great Grandma said that it would give her
Such a lovely view
So they took a look in Godey's Ladies Book
To see what they could find
And they found a house, a jolly little house,
With a Queen Anne front
And a Mary Anne behind.
Now, Great Grandfather was a handy man
Who never wasted any time
He found a crew that knew just what to do
With white pine, common brick, and lime.
He said, "I'll build a big veranda, where Amanda can perch.
"And I'll sit there myself on Sunday mornings
"When everybody else has gone to church."
The neighbors said, "He's crazy in the head
"He's surely lost his mind."
But he built that house, that jolly little house,
With a Queen Anne front
And a Mary Anne behind.
Now, Great Grandpa at last was laid to rest
With Great Grandmother at his side.
Old Aunt Amanda said, "My land, an
"Empty house I can't abide.
"I'll start a ladies' seminary, it will be very select.
"Of course, it will be very necessary
"That all my girls be circumspect."
As you may guess, it was a big success
Those girls were so refined
In that self-same house, that jolly little house,
With a Queen Anne front
And a Mary Anne behind.
Now, Aunt Amanda's work at last was done
And she passed on to her reward.
Appeared a sign that bore the line
Announcing simply, "Room and Board."
The house was soon filled with roomers, of every degree
Red flannel underwear and bloomers
Hung out for everyone to see.
The old porch stoop had started in to droop
The house looked so resigned
That self-same house, that jolly little house,
With a Queen Anne front
And a Mary Anne behind.
Now that old house was looking worse and worse
And so was River Avenue.
Wooden shacks across the tracks
Spoiled Great Grandma's lovely view.
A group of very pretty ladies moved in there one day.
The were such pretty Sues and Sadies
But a wagon came and took them all away.
Said one old dame, "Now isn't it a shame
"My girls were so refined."
But they closed that house, that jolly little house,
With a Queen Anne front
And a Mary Anne behind.
ÜBERSETZUNG
Als Urgroßvater ein schwuler junger Mann war
Und Urgroßmutter seine Braut war
Fanden sie ein Grundstück, ein hübsches kleines Fleckchen
Drüben an der alten North Side
Es fiel zum Fluss hin ab, von der River Avenue.
Urgroßmutter sagte, es würde ihr eine
so eine schöne Aussicht.
Also sahen sie in Godey's Ladies Book nach.
Um zu sehen, was sie finden konnten
Und sie fanden ein Haus, ein hübsches kleines Haus,
mit einer Queen-Anne-Fassade
und einer Mary Anne dahinter.
Nun, Urgroßvater war ein geschickter Mann.
Der nie Zeit verschwendete
Er fand eine Mannschaft, die genau wusste, was zu tun war
Mit weißer Kiefer, Ziegeln und Kalk.
Er sagte: "Ich baue eine große Veranda, auf der Amanda sitzen kann.
"Und ich werde dort selbst am Sonntagmorgen sitzen
"wenn alle anderen in die Kirche gegangen sind."
Die Nachbarn sagten: "Er ist verrückt im Kopf
"Er hat sicher den Verstand verloren."
Aber er hat dieses Haus gebaut, dieses fröhliche kleine Haus,
mit einer Queen-Anne-Fassade
und einer Mary Anne dahinter.
Nun, Urgroßvater wurde endlich zur Ruhe gelegt.
mit Urgroßmutter an seiner Seite.
Die alte Tante Amanda sagte: "Mein Land, ein
"Das leere Haus kann ich nicht ertragen.
"Ich werde ein Damenseminar gründen, es wird sehr erlesen sein.
"Natürlich wird es sehr notwendig sein
"Dass alle meine Mädchen umsichtig sind."
Wie Sie sich denken können, war es ein großer Erfolg
Diese Mädchen waren so kultiviert
In demselben Haus, diesem fröhlichen kleinen Haus,
Mit einer Queen Anne Front
und einer Mary Anne dahinter.
Nun, Tante Amandas Arbeit war endlich getan
Und sie ging weiter zu ihrer Belohnung.
Es erschien ein Schild mit der Aufschrift
mit der Aufschrift: "Zimmer und Verpflegung".
Das Haus füllte sich bald mit Zimmern aller Art.
Rote Flanellunterwäsche und Unterhosen
hingen für alle sichtbar aus.
Die alte Veranda begann zu sinken
Das Haus sah so resigniert aus
Das selbe Haus, das fröhliche kleine Haus,
Mit einer Queen-Anne-Fassade
und einer Mary Anne dahinter.
Nun sah das alte Haus immer schlechter aus
Und die River Avenue auch.
Holzhütten auf der anderen Seite der Gleise
Trübten Urgroßmutters schöne Aussicht.
Eines Tages zog dort eine Gruppe sehr hübscher Damen ein.
Sie waren so hübsche Sues und Sadies
Aber ein Wagen kam und nahm sie alle mit.
Sagte eine alte Dame: "Ist es nicht eine Schande
"Meine Mädchen waren so kultiviert."
Aber sie schlossen das Haus, das lustige kleine Haus,
Mit einer Queen Anne Front
und einer Mary Anne dahinter.