• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • pete seeger – my name is liza kalvelage

pete seeger – my name is liza kalvelage

Songtexte & Übersetzung: pete seeger – my name is liza kalvelage Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von pete seeger! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben p von pete seeger und sieh, welche Lieder wir mehr von pete seeger in unserem Archiv haben, wie z. B. my name is liza kalvelage .

ORIGINAL SONGTEXTE

My name is Lisa Kalvelage, I was born in Nuremberg

And when the trials were held there nineteen years ago

It seemed to me ridiculous to hold a nation all to blame

For the horrors that the world did undergo

A short while later when I applied to be a G. I. bride

An American consular official questioned me

He refused my exit permit, said my answers did not show

I'd learned my lesson about responsibility.

Thus suddenly I was forced to start thinking on this theme

And when later I was permitted to emigrate

I must have been asked a hundred times where I was and what I did

In those years when Hitler ruled our state

I said I was a child or at most a teen-ager

But that only extended the questioning

They'd ask, where were my parents, my father, my mother

And to this I could answer not a thing.

The seed planted there at Nuremberg in 1947

Started to sprout and to grow

Gradually I understood what that verdict meant to me

When there are crimes that I can see and I can know

And now I also know what it is to be charged with mass guilt

Once in a lifetime is enough for me

No, I could not take it for a second time

And that is why I am here today.

The events of May 25th, the day of our protest,

Put a small balance weight on the other side

Hopefully, someday my contribution to peace

Will help just a bit to turn the tide

And perhaps I can tell my children six

And later on their own children

That at least in the future they need not be silent

When they are asked, "Where was your mother, when?"

ÜBERSETZUNG

Mein Name ist Lisa Kalvelage, ich bin in Nürnberg geboren

Und als dort vor neunzehn Jahren die Prozesse stattfanden

erschien es mir lächerlich, eine Nation für alles verantwortlich zu machen

Für die Schrecken, die die Welt erlebte

Als ich mich kurze Zeit später als G.I.-Braut bewarb.

befragte mich ein amerikanischer Konsularbeamter.

Er verweigerte meine Ausreisegenehmigung, sagte, meine Antworten zeigten nicht.

dass ich meine Lektion über Verantwortung gelernt hatte.

So war ich plötzlich gezwungen, über dieses Thema nachzudenken

Und als ich später auswandern durfte

wurde ich bestimmt hundertmal gefragt, wo ich war und was ich gemacht habe.

In jenen Jahren, als Hitler unseren Staat regierte

Ich sagte, ich sei ein Kind oder höchstens ein Jugendlicher.

Aber das verlängerte die Befragung nur.

Sie fragten, wo meine Eltern waren, mein Vater, meine Mutter.

Und darauf konnte ich keine Antwort geben.

Die Saat, die dort in Nürnberg 1947 gepflanzt wurde.

fing an zu keimen und zu wachsen.

Allmählich verstand ich, was dieses Urteil für mich bedeutete

Wenn es Verbrechen gibt, die ich sehen kann und die ich kennen kann

Und jetzt weiß ich auch, was es heißt, mit Massenschuld angeklagt zu werden

Einmal im Leben ist genug für mich

Nein, ein zweites Mal könnte ich es nicht ertragen

Und deshalb bin ich heute hier.

Die Ereignisse des 25. Mai, des Tages unseres Protestes,

haben ein kleines Gleichgewicht auf die andere Seite gebracht

Hoffentlich hilft mein Beitrag zum Frieden eines Tages

ein wenig dazu beitragen, das Blatt zu wenden

Und vielleicht kann ich meinen Kindern sechs erzählen

Und später ihren eigenen Kindern

Dass sie wenigstens in Zukunft nicht schweigen müssen

Wenn sie gefragt werden: "Wo war deine Mutter, wann?"

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen