• Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan)-Dieu qu’elle était belle

Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan)-Dieu qu’elle était belle

Songtexte & Übersetzung: Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan) – Dieu qu'elle était belle Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan) und sieh, welche Lieder wir mehr von Patrick Fiori ( Patrick Chouchayan) in unserem Archiv haben, wie z. B. Dieu qu'elle était belle .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dieu qu'elle était belle, si blanche, si claire, ce dimanche de janvier.
Dieu qu'elle était celle que j'attendais, telle que je l'avais tant rêvée.
Je ne me souviens guère des gens
Ni de l'hiver, je n'ai vu qu'elle et ça n'a plus changé
Dieu qu'elle était belle, en une étincelle, ma vie s'est illuminée. Dieu que j'ai dû ruser, pour enfin l'approcher, pour un peu l'apprivoiser
La regarder vivre, bouger, sourire, jamais je ne m'en lassais.
Dieu qu'elle était mienne dans mes nuits
Mes rêves, j'en rougissais quand je la revoyais
Mais ses bises légères, ami, presque frère, Dieu que je les détestais. Dieu que ce fut clair dans ses yeux, ses airs
Quand j'ai vu l'autre approcher
En propriétaire, ses mots, ses manières, moi je n'étais pas assez. Dieu qu'elle était cruelle, la vie si cruelle, quand je l'ai vu la gagner.
Dieu qu'elle était belle, si blanche, si claire dans sa robe de mariée. 

ÜBERSETZUNG

Gott, wie war sie schön, so weiß, so hell, an diesem Januar-Sonntag.
Gott, dass sie die war, auf die ich wartete, die, von der ich so sehr geträumt hatte.
Ich erinnere mich kaum der Leute,
noch des Winters, ich habe nur sie gesehen, und das hat sich nicht mehr geändert.
Gott, wie war sie schön, plötzlich war mein Leben hell erleuchtet.
Gott, wie listig musste ich mich anstellen, um ihr endlich nahe zu kommen,
um ein wenig ihr Zutrauen zu gewinnen.
Sie zu betrachten wie sie lebt, sich bewegt, lächelt, niemals wurde mir das langweilig.
Gott, dass sie die Meine wurde in meinen Nächten,
meinen Träumen, ich wurde rot, wenn ich sie wieder sah.
Aber ihre Küsschen, freundschaftlich, beinahe geschwisterlich, Gott, wie habe ich sie gehasst.
Gott, mir wurde es klar aus dem Blick ihrer Augen, ihrem Benehmen,
als ich gesehen habe wie der andere sich näherte,
als Besitzer, seine Worte, sein Gehabe, ich war (ihr) nicht genug. Gott, wie war sie grausam, das Leben so grausam, als ich gesehen habe, wie er sie gewann.
Gott, wie war sie schön, so weiß, so hell, in ihrem Hochzeitskleid. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen