Patricia Kaas-Avec le temps

Songtexte & Übersetzung: Patricia Kaas – Avec le temps Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Patricia Kaas! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Patricia Kaas und sieh, welche Lieder wir mehr von Patricia Kaas in unserem Archiv haben, wie z. B. Avec le temps .

ORIGINAL SONGTEXTE

Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cœur quand ça bat plus
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c'est très bien Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit...  Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Même les plus chouettes souvenirs
Ça t'a une de ces gueules
À la galerie, je farfouille dans les rayons de la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on se traînait comme traînent les chiens
Avec le temps va, tout va bien Avec le temps...
Avec le temps va, tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens
"Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid" Avec le temps...
Avec le temps, va, tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment, avec le temps on n'aime plus 

ÜBERSETZUNG

Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei.
Man vergisst das Gesicht und man vergisst die Stimme,
das Herz, wenn es nicht mehr schlägt.
Es ist nicht der Mühe wert, weiter zu suchen,
man muss es geschehen lassen, das ist sehr gut so. Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei.
Der* andere, den man verehrte, nach dem man im Regen suchte,
der andere, den man schon mit einem flüchtigen Blick der Augen lesen konnte,
zwischen den Worten, zwischen den Zeilen und unter der Schminke,
eines verbrämten Schwurs, der in der Nacht verschwindet.
Mit der Zeit vergeht alles Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei,
sogar die tollsten Erinnerungen
werden hässlich.
In den Geschäften durchstöbere ich samstags abends die Auslagen des Todes, wenn die Zärtlichkeit von ganz allein davon geht. Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei,
der eine, an den man glaubte, ging wegen einer Kleinigkeit, wegen eines Nichts der andere, den man unterstützte und Schmuck schenkte,
für den man seine Seele verkauft hätte für ein paar Groschen,
vor dem man sich aufgeführt hat wie ein folgsamer Hund.
Mit Zeit geht, geht alles gut. Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei,
man vergisst die Leidenschaften und man vergisst die Stimmen,
die dir ganz leise die Worte der einfachen Leute sagten:
„Komm' nicht zu spät heim, vor allem erkälte dich nicht“. Mit der Zeit,
mit der Zeit, geht, geht alles vorbei,
und man fühlt sich ergraut wie erschöpftes Pferd
und man fühlt sich eiskalt in irgendjemandes Bett
und man fühlt sich vielleicht einsam, aber zur Ruhe gekommen
und man fühlt sich reingelegt von den verlorenen Jahren,
nun wirklich, mit der Zeit hat man zu lieben verlernt. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen