Paktofonika-Ja to ja

Songtexte & Übersetzung: Paktofonika – Ja to ja Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Paktofonika! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Paktofonika und sieh, welche Lieder wir mehr von Paktofonika in unserem Archiv haben, wie z. B. Ja to ja .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Rahim]
Przeważnie, zachowuję się poważnie
Przeważnie, nikogo nie drażnię
Przeważnie, słucham rad uważnie 
Przeważnie, nie czuję się odważnie
Przeważnie, widać to po mnie wyraźnie 
Otoczenie nie działa na mnie zakaźnie 
Poprzez wyobraźnię kreuję własne ja 
Adekwatne do imienia 
eR plus A plus Ha 
Robię co trza 
Rymuję gdy muzyka gra 
Jestem członkiem Pfk 
A nie klubu AA 
Pomysłów u mnie mnóstwo 
Niczym w worku bez dna 
Bądź co bądź być sobą to domena ma 
Pokazy mody i żurnale nie obchodzą mnie wcale 
Fason swój dobieram sam jak staruszka korale 
Mam typ osobisty niczym dowód 
I osobisty powód 
By czuć się wygodnie, swobodnie 
Polski rodowód w aktach 
Opieram się tylko i wyłącznie na faktach  [fokus]
Pragnę być nietypowy, niepowtarzalny 
Jednorazowy i oryginalny  [rahim]
Jeśli kopiuję to tylko w punktach ksero 
Gdy ktoś powiela kogoś 
Uważam go za zero 
Mówię prawdę szczerą 
Bo nie lubię gdy ktoś kłamie 
Służę pomocą, nie na każde zawołanie 
Mam własne zdanie i szereg racji 
Niezmienny niezależnie od miejsca, czasu i akcji [Gutek]
Od A do Zet, od Zet do A 
Ja to ja to jasne jak dwa razy dwa 
Lata lecą, a ja to wciąż ja i ja [Magik]
O nie! Nie zależy mi na tym by być kanonizowanym 
Ja to ja, więc jako ja chcę być znany 
Prawdziwym jak prawdziwek, nie jak sweter z anilany 
Jedną zasadą wciąż motywowany 
Bądź własną osobą 
Bądź co bądź sobą 
Niech twa osoba będzie ozdobą 
Nie jednorazowo, lecz całodobowo 
Trafiam białym w czarne jak kulą bilardową 
Oblicz pole podstawy jaką jest oryginał 
Lub działania poletko, jeśli jesteś marionetką 
To wroga sugestia, pożera cię jak bestia 
Mów do serca bitu, bo tam jest amnestia 
Od A do Zet, od Zet do A 
Ja to ja to jasne jak dwa razy dwa 
Proste jak drut, nigdy nie gram z nut 
A rymów mam w brud, które trwonię 
Gdy tylko stanę przy mikrofonie 
Od mikrofonu strony nie stronię, o nie!  [Gutek]
Od A do Zet, od Zet do A 
Ja to ja to jasne jak dwa razy dwa 
Lata lecą a ja to wciąż ja 
Od A do Zet, od Zet do A 
Ja to ja to jasne jak dwa razy dwa 
Paktofonikę Gutek już zna [Fokus]
Technika Fokusonika wynika 
Z ego wielkiego jak galaktyka 
Nie brakuje mi żadnego składnika 
Do mojego ja, skala mnie nie dotyka 
Pozwolisz, że posłużę się przykładem 
Jest pewien Smok, który nie jest gadem 
Podąża śladem serca, a nie za stadem 
Jego skronie ozdabia tkany wolnością diadem 
Jego słowa są szczęścia wodospadem 
Tą oto wodą razem ze składem 
Zalewa jak ulewa lub zasypuje gradem 
Chcesz czy nie jesteś dla niego obiadem 
Robię to co kocham, to nikomu nie szkodzi 
Robię to no bo to lubię i wiem że wiesz o co mi chodzi 
Robię to no bo chcę to robić a wiem że to mi wychodzi 
Chcę i robię, cała reszta mnie nie obchodzi  

ÜBERSETZUNG

(Rahim)
Meistens benehme ich mich ernst
Meistens nerve ich keinen
Meistens höre ich auf Ratschläge
Meistens bin ich nicht mutig
Meistens sieht man mir das deutlich an
Das Umfeld wirkt auf mich nicht ansteckend
Durch die Vorstellungskraft erschaffe ich mein eigenes Ich,
das zu meinem Namen passt
R zu dem A zu dem H
Ich tue was zu tun ist,
reime wenn Musik klingt
Ich bin Mitglied von PFK
und ich bin kein AA*
Ideen hab ich zu Hauf
wie bei einem bodenlosen Fass
Mich selbst zu sein ist immerhin mein Ding
Modeschauen, Modejournale sind mir egal
Mein Schnitt suche ich mir allein aus, wie ihre Perlenkette alte Frau
Meine Eigenschaften sind so personal wie Ausweis
Und ich hab einen persönlichen Grund
mich bequem und frei zu fühlen
Polnische Herkunft in den Akten
Ich stütze mich nur auf die Fakten (Fokus)
Ich will untypisch, einzigartig,
einmalig und originell sein (Rahim)
Wenn ich was kopiere dann nur im Copyshop
Wenn jemand kopiert jemanden,
finde ich ihn Scheiße
Ich sag nur pure Wahrheit
Ich mag es nicht wenn jemand lügt
Ich komme zu Hilfe, doch nicht auf Abruf
Ich hab meine Meinung und meine Rechte
Unveränderlich unabhängig von Zeit und Ort der Handlung (Gutek)
Von A bis Z, von Z bis A
Ich bin ich, das ist so klar wie zwei mal zwei
Die Jahre vergehen und ich bin noch ich (Magik)
Oh nein! Mir liegt nicht daran kanoniesiert zu werden
Ich bin ich und so will ich bekannt sein
Wahr, real, echt, genuin, nicht wie Acryl-Pulli**
motiviert durch die Regel:
Sei dich selbst,
immerhin dich selbst
Du sollst dein eigener Schmuck sein
und nicht nur einmal, sondern den ganzen Tag lang
Mit der weißen Kugel treffe ich die schwarze wie beim Billard
Berechne die Grundfläche die Original ist
oder bleib auf deinem Gebiet wenn du Marionette bist
Eine feindliche Andeutung, die dich wie Bestie frisst
Sprich im Beat des Herzens
Von A bis Z, von Z bis A
Ich bin ich, das ist so klar wie zwei mal zwei,
unkompliziert wie Kinderspiel, ich muss nicht nach Noten spielen
Und Reime habe ich im Überfluss und verschenke sie,
wenn ich am Mic bin
Das Mic meide ich nicht (Gutek)
Von A bis Z, von Z bis A
Ich bin ich, das ist so klar wie zwei mal zwei
Die Jahre vergehen und ich bin noch ich
Von A bis Z, von Z bis A
Ich bin ich, das ist so klar wie zwei mal zwei
Gutek kennt Paktofonika schon (Fokus) Die Technik von Fokusonik resultiert aus
seinem Ego, das so groß ist wie eine Galaxis
Mir fehlt keine Zutat
für mein Ich, mit mir sich zu messen ist unmöglich***
Ich erkläre es mal am Beispiel
Da ist ein Drache, der kein Reptil ist,
folgt seinem Herzen und nicht der Herde
Seine Schläfen sind mit dem Diadem der Freiheit geschmückt
Seine Worte sind ein Wasserfall des Glücks
Und zusammen mit seiner Crew
überschwemmt er alles wie ein Wolkenbruch oder Hagel
Ob du willst oder nicht, du bist sein Mittagessen
Ich mache das was ich liebe, es schadet niemandem
Ich mache das, weil ich es mag und weiß das du weißt worum es mir geht
Ich mache das, weil ich es machen will und weiß dass ich das gut kann
Ich will und ich mache es, der ganze Rest geht mich nichts an 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen