Pablo Neruda-Soneto III

Songtexte & Übersetzung: Pablo Neruda – Soneto III Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Pablo Neruda! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben P von Pablo Neruda und sieh, welche Lieder wir mehr von Pablo Neruda in unserem Archiv haben, wie z. B. Soneto III .

ORIGINAL SONGTEXTE

Áspero amor, violeta coronada de espinas,
matorral entre tantas pasiones erizado,
lanza de los dolores, corola de la cólera,
por qué caminos y cómo te dirigiste a mi alma? Por qué precipitaste tu fuego doloroso,
de pronto, entre las hojas frías de mi camino?
Quién te enseñó los pasos que hasta mí te llevaron?
Qué flor, qué piedra, qué humo mostraron mi morada? Lo cierto es que tembló la noche pavorosa,
el alba llenó todas las copas con su vino
y el sol estableció su presencia celeste, mientras que el cruel amor me cercaba sin tregua
hasta que lacerándome con espadas y espinas
abrió en mi corazón un camino quemante. 

ÜBERSETZUNG

Kratzbürstige Liebe, von Dornen gekröntes Veilchen,
Gestrüpp zwischen so vielen wildwachsenden Leidenschaften,
Lanze der Schmerzen, Blumenkrone der Wut,
auf welchen Wegen und wie hast du zu meiner Seele gefunden? Warum hast du dein schmerzhaftes Feuer herabstürzen lassen,
so plötzlich, zwischen den kalten Blättern meines Weges?
Wer hat dir die Schritte gezeigt, die dich zu mir geführt haben?
Welche Blume, welcher Stein, welcher Rauch hat meine Behausung verraten? Sicher ist, dass die angsterfüllte Nacht gezittert hat,
die Morgenröte hat alle Gläser mit ihrem Wein gefüllt
und die Sonne hat ihre himmlische Gegenwart verfestigt, während die grausame Liebe mich ohne Waffenruhe umzingelt hat
bis sie sich, mich mit Schwertern und Dornen peinigend,
einen brennenden Weg in mein Herz geöffnet hatte. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen