Orietta Berti – Dominique

Songtexte & Übersetzung: Orietta Berti – Dominique Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Orietta Berti! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben O von Orietta Berti und sieh, welche Lieder wir mehr von Orietta Berti in unserem Archiv haben, wie z. B. Dominique .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. Attraverso mari e monti,
predicando se ne va,
Attraverso mari e monti,
predicando la bontà. Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. La mattina di buon 'ora,
si raccoglie per pregar.
Con le luci dell`aurora,
incomincia a camminar Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. Testa bassa, piedi scalzi,
per omaggio all 'umiltà.
Prima ancor che il sol si alzi,
giunge fino alla città. Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. La davanti alla sua gente,
le sue mani alza al ciel.
Prega Dio onnipotente,
prega Dio con tutto il cuor. Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. E la gente che l'ascolta,
s`inginocchia con pietà.
Piange, spera, si converte
alla Santa carità Dominique, nique-nique,
con la sua semplicità,
lavora in povertà.
Va dovunque col suo amor,
per parlare del Signor,
per parlare del Signor. 

ÜBERSETZUNG

Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr. Über Meere und Berge,
Predigen geht weg,
Über Meere und Berge,
Güte predigen. Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr. Früh am Morgen,
er versammelt sich, um zu beten.
Mit den Lichtern der Morgendämmerung
beginnt zu laufen Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr. Niedriger Kopf, nackte Füße,
als Hommage an die Demut.
Noch bevor die Sonne aufgeht,
erreicht die Stadt. Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr. Vor seinen Leuten,
seine Hände erheben sich zum Himmel.
Bete zum allmächtigen Gott,
bete von ganzem Herzen zu Gott. Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr. Und die Leute, die es hören,
kniet vor Mitleid.
Er weint, er hofft, er konvertiert
an die heilige Nächstenliebe Dominique, nique-nique,
mit seiner Einfachheit,
arbeitet in Armut.
Er geht überall mit seiner Liebe hin,
über Mr.
über Mr.

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen