• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • marvin gaye – i’d give my life for you (salaam remi lp mix)

marvin gaye – i’d give my life for you (salaam remi lp mix)

Songtexte & Übersetzung: marvin gaye – i’d give my life for you (salaam remi lp mix) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von marvin gaye! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben m von marvin gaye und sieh, welche Lieder wir mehr von marvin gaye in unserem Archiv haben, wie z. B. i’d give my life for you (salaam remi lp mix) .

ORIGINAL SONGTEXTE

I know, woah, the essence of your togetherness

Darling, is so divine

Well, it sends an air of happiness

To my soul and my mind

I know the way your eyes caress me

The look of love on your face

Sends me to a new dimension

Keeps me spinning way out in space

Well, it's love, it's love, it's not my imagination

How else can I explain the phenomenon?

Ooh, what sensation from this wonderful creation

Oh, babe, you're the music I hear

It's the sound of your voice

Darling, you're my rhapsody

My rhapsody, ooh, baby

Oh, the essence of your togetherness

Really, really turns me on

Even in a crowd of people

You and me can really be alone

Oh, baby, we're so together, darling

If you only knew

I'd give my life for you

Oh, oh, baby, it's love, it's love

It's not my imagination

How else can I explain the phenomenon

Of sensation from this wonderful creation?

You're the music I hear

It's the sound of your voice

You're my rhapsody

If you only knew

I'd give my life for you

ÜBERSETZUNG

Ich weiß, woah, die Essenz eurer Zweisamkeit

Darling, is so divine

~ Well, it sends an air of happiness ~

~ To my soul and my mind ~

Ich kenne die Art, wie deine Augen mich streicheln

~ The look of love on your face ~

~ Sends me to a new dimension ~

~ Keeps me spinning way out in space ~

~ Well, it's love, it's love, it's not my imagination ~

Wie sonst kann ich das Phänomen erklären?

Oh, was für ein Gefühl bei dieser wunderbaren Schöpfung

Oh, babe, you're the music I hear

It's the sound of your voice

Darling, you're my rhapsody

My rhapsody, ooh, baby

Oh, the essence of your togetherness

~ Really, really turns me on ~

~ Even in a crowd of people ~

Du und ich können wirklich allein sein

~ Oh, baby, we're so together, darling ~

Wenn du nur wüsstest

Ich würde mein Leben für dich geben

Oh, oh, Baby, es ist Liebe, es ist Liebe

It's not my imagination

Wie sonst kann ich das Phänomen erklären

Der Empfindung von dieser wunderbaren Schöpfung?

Du bist die Musik, die ich höre

It's the sound of your voice

Du bist meine Rhapsodie

Wenn du nur wüsstest

I'd give my life for you

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen