• Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Manolo Escobar ( Manuel García Escobar)-Bajo mi cielo andaluz

Manolo Escobar ( Manuel García Escobar)-Bajo mi cielo andaluz

Songtexte & Übersetzung: Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) – Bajo mi cielo andaluz Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Manolo Escobar ( Manuel García Escobar)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben M von Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) und sieh, welche Lieder wir mehr von Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) in unserem Archiv haben, wie z. B. Bajo mi cielo andaluz .

ORIGINAL SONGTEXTE

La luz de este cielo de mi Andalucía
es como el reflejo de un fino cuchillo
y hasta la guitarra canta y vibra sola
con el sortilegio de algún fandanguillo. Su luz, como risa de alegre campana
es la maravilla de su resplandor,
es como una copla que el aire desgrana
bajo la mirada de su claro sol.          Cielo andaluz, él de las cruces de mayo,
        él que llenó de alegres risas mi patio,
        cielo andaluz, de incomparable esplendor,
        bajo tus luceros son dos bandoleros
        ojos de un rostro español. La fiebre en la sangre, el alma en los ojos,
en lo alto la luna, el vino en la caña.
Él que no ha vivido la noche andaluza,
que no diga nunca que vive en España. Que no diga nunca que oyó alguna copla,
ni diga tampoco que sabe querer
si no se ha embriagao de noche andaluza,
mirando a los ojos de alguna mujer.          Cielo andaluz, él de las cruces de mayo,
        él que llenó de alegres risas mi patio,
        cielo andaluz, de incomparable esplendor,
        bajo tus luceros son dos bandoleros
        ojos de un rostro español. 

ÜBERSETZUNG

Das Licht diese Himmels über meinem Andalusien,
Es ist wie der Reflex von einem feinen Messer.
Und sogar die Gitarre singt und schwingt
Allein durch den Zauber eines Fandangos. Sein Licht, wie das Lachen einer heiteren Glocke
Ist das Wunder seines Strahlens.
Es ist wie eine Copla, die die Luft durchzieht
Unter dem Blick seiner hellen Sonne. Andalusischer Himmel, der des Maikreuz-Festes.
Der, der meinen Hof mit fröhlichem Lachen erfüllte.
Andalusischer Himmel, von unvergleichlichem Glanz.
Unter deinen Sternen sind zwei Räuber,
Die Augen eines spanischen Gesichts. Das Fieber im Blut, wie die Seele in den Augen,
Hoch oben der Mond, der Wein im Krug.
Derjenige, der sie noch nicht erlebte, die andalusische Nacht,
Der sage niemals, er lebe in Spanien. Er sage nie, er habe eine Copla gehört,
Er sage auch nicht, dass er zu lieben wisse,
Wenn er nicht berauscht war von der andalusischen Nacht,
Beim Blick in die Augen einer Frau. Andalusischer Himmel, der des Maikreuz-Festes.
Der, der meinen Hof mit fröhlichem Lachen erfüllte.
Andalusischer Himmel, von unvergleichlichem Glanz.
Unter deinen Sternen sind zwei Räuber,
Die Augen eines spanischen Gesichts. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen