• Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Los Puntos-Llorando por Granada

Los Puntos-Llorando por Granada

Songtexte & Übersetzung: Los Puntos – Llorando por Granada Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Los Puntos! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben L von Los Puntos und sieh, welche Lieder wir mehr von Los Puntos in unserem Archiv haben, wie z. B. Llorando por Granada .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dicen que es verdad,
que se oye hablar
en las noches cuando hay luna en las murallas,
alguien habla
Nadie quiere ir,
en la oscuridad,
todos dicen que de noche está la Alhambra
embrujada
por el moro de Granada  Dicen que es verdad
que su alma está
encantada por perder un día a Granada
y que lloraba
Cuando el sol se va
se le escucha hablar
paseando su amargura por la Alhambra
recordando
y llorando por Granada.  Dicen que es verdad
que nunca se fué
condenado está a vivir siempre en la Alhambra
y a llorarla
Al atardecer
cuentan que se ve
entre sombras la figura de aquel moro
hechizada
por perder un día Granada. 

ÜBERSETZUNG

Man sagt, es ist wahr,
Dass man sprechen hört
In den Nächten, wenn der Mond über den Mauern steht,
Jemand spricht.
Niemand will hineingehen
In die Dunkelheit,
Alle sagen, die Alhambra sei des Nachts
Verhext
Durch den Mauren von Granada. Man sagt, es ist wahr,
Dass seine Seele
Verhext sei, weil er Granada einst verlor,
Und dass er weinen würde.
Wenn die Sonne untergeht,
Hört man ihn sprechen,
Seinen Bitternis durchzieht die Alhambra,
Er lebt in der Erinnerung
Und weint um Granada. Man sagt, es ist wahr,
Er sei niemals gegangen,
Er sei verurteilt, für immer zu leben in der Alhambra,
Und sie zu beweinen.
Im Morgengrauen, sagt man,
Könne man unter den Schatten
Die Gestalt jenes Mauren sehen,
Verhext,
Weil er Granada einst verlor. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen