• Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Line Renaud ( Jacqueline Enté)-Sous le ciel de Paris

Line Renaud ( Jacqueline Enté)-Sous le ciel de Paris

Songtexte & Übersetzung: Line Renaud ( Jacqueline Enté) – Sous le ciel de Paris Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Line Renaud ( Jacqueline Enté)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben L von Line Renaud ( Jacqueline Enté) und sieh, welche Lieder wir mehr von Line Renaud ( Jacqueline Enté) in unserem Archiv haben, wie z. B. Sous le ciel de Paris .

ORIGINAL SONGTEXTE

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds,
Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité. Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris. Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum Hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux. Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum Hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux. Quand Paris* est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerr' éclatant. Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum Hum
Pour se fair' pardonner
Il offre un arc en ciel. 

ÜBERSETZUNG

Unter dem Himmel von Paris
erklingt ein Lied
hum, hum,
Es ist heute im Herzen
eines jungen Mannes geboren. Unter dem Himmel von Paris
gehen die Verliebten
Hum, Hum
ihr Glück beruht
auf einer Melodie, die für sie komponiert wurde. Unter der Brücke von Bercy
sitzen ein Philosoph,
zwei Musiker,einige Schaulustige,
dann Tausende von Leuten. Unter dem Himmel von Paris
werden sie bis zum Abend singen
Hum, Hum
die Hymne eines Volkes,
das seine alte Cité (Altstadt) liebt Bei Notre-Dame
schwelt manchmal ein Drama
ja, aber in Panama *
lässt sich alles regeln.
Einige Sonnenstrahlen
am Sommerhimmel,
das Akkordeon
eines Schiffers
und die Hoffnung blüht
am Himmel von Paris. Unter dem Himmel von Paris
strömt ein vergnügter Fluss
hum, hum
er schläfert, wenn es Nacht wird,
die Stadtstreicher und die Bettler ein, Unter dem Himmel von Paris
kommen die Vögel unter Gottes Himmel
hum, hum
aus der ganzen Welt
um miteinander zu klatschen (sprechen). Wenn Paris zu eifersüchtig
auf seine Millionen Liebhaber ist
Hum, Hum
lässt es seine krachenden Donner
über uns grollen Aber der Himmel von Paris
ist nie lange grausam:
hum, hum
Zur Vergebung
schenkt er einen Regenbogen. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen