• Homepage
  • >
  • K
  • >
  • Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) – Avec toi

Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) – Avec toi

Songtexte & Übersetzung: Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) – Avec toi Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben K von Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) und sieh, welche Lieder wir mehr von Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) in unserem Archiv haben, wie z. B. Avec toi .

ORIGINAL SONGTEXTE

J'ai décroché ma belle étoile
Comme firmament de tes journées
J'ai découvert mon torse nu
Pour recouvrir tes mains gelées
J'ai laissé mon château en feu
Pour apaiser ta solitude
J'ai rendu mon père malheureux
Mais gagné toute ta gratitude  Alors, promet-moi de ne jamais
Me quitter quoiqu'il arrive
De ne pas changer de rive
À part si j'viens avec toi
Alors, saches que si tu t'en vas
Je serai à la dérive
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi  Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
Comme je n'ai jamais rêvé
Comme si je voyais enfin
Ce qu'est l'amour avec toi
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi  J'ai parcouru la terre entière
Sans rien trouver de plus puissant
J'ai les jambes qui me tiennent à peine
Mais mon cœur est fort et persistant
J'ai frappé la porte d'un roi
Pour aller prendre de tes nouvelles
Il m'a dit sur terre, aucun trésor,
N'est plus beau que celui qui t'émerveille  Alors, promet-moi de ne jamais
Me quitter quoiqu'il arrive
De ne pas changer de rive
À part si j'viens avec toi
Alors, saches que si tu t'en vas
Je serai à la dérive
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi  Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
Comme je n'ai jamais rêvé
Comme si je voyais enfin
Ce qu'est l'amour avec toi
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi  Je t'aime...  Je t'aime comme je n'ai jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi  Je t'aime... 

ÜBERSETZUNG

Ich habe meinen schönen Stern
Als Firmament Ihrer Tage
Ich entdeckte meine nackte Brust
Um deine gefrorenen Hände zu bedecken
Ich habe mein Schloss in Brand gesteckt
Um deine Einsamkeit zu beruhigen
Ich habe meinen Vater unglücklich gemacht
Aber verdiene all deine Dankbarkeit. Versprich mir also niemals
Lass mich egal was
Banken nicht wechseln
Außer wenn ich mit dir komme
Also wissen Sie das, wenn Sie gehen
Ich werde treiben
Und ich werde an der Tür deines Hauses sterben. Ich liebe dich, wie ich es nie geliebt habe
Als hätte ich nie geträumt
Als ob ich es endlich gesehen hätte
Was ist Liebe mit dir?
Ich liebe dich, wie ich es nie gewagt habe
Da hat es mir nie gefallen
Als ob du immer bei mir gewesen wärst, bin ich um die ganze Welt gereist
Ohne etwas Mächtigeres zu finden
Meine Beine halten mich kaum
Aber mein Herz ist stark und hartnäckig
Ich klopfte an die Tür eines Königs
Um von dir zu hören
Er sagte mir auf Erden, kein Schatz,
Ist nicht schöner als der, der dich verblüfft. Also versprich mir nie
Lass mich egal was
Banken nicht wechseln
Außer wenn ich mit dir komme
Also wissen Sie das, wenn Sie gehen
Ich werde treiben
Und ich werde an der Tür deines Hauses sterben. Ich liebe dich, wie ich es nie geliebt habe
Als hätte ich nie geträumt
Als ob ich es endlich gesehen hätte
Was ist Liebe mit dir?
Ich liebe dich, wie ich es nie gewagt habe
Da hat es mir nie gefallen
Als ob du immer bei mir gewesen wärst, ich liebe dich ... Ich liebe dich, als hätte ich es nie gewagt
Da hat es mir nie gefallen
Als ob du immer bei mir gewesen wärst, liebe ich dich ...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen