• Homepage
  • >
  • H
  • >
  • Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus)-Les Français ont l’abbé Pierre

Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus)-Les Français ont l’abbé Pierre

Songtexte & Übersetzung: Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus) – Les Français ont l'abbé Pierre Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben H von Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus) und sieh, welche Lieder wir mehr von Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus) in unserem Archiv haben, wie z. B. Les Français ont l'abbé Pierre .

ORIGINAL SONGTEXTE

Les Français ont l'abbé Pierre
Les Portugais ont la bétonnière
Les Bretons ont la bécassine à l'arrière
Les Belges ont la bévue à ne plus faire
Les Berrichons ont la bétaillère à refaire
Les Pyrénéens ont la béarnaise au dessert
Les motards ont la bécane à remiser avant l' hiver
Les cyclistes ont la béquille bien posée par terre
Les éclopés ont la béquille en l'air
Les cathos ont la bénie-oui-oui qu'il faut qu'on enterre
Les Juifs ont la bénédiction de leurs mères et de Golda Meir
Les Arabes ont la bédouine à la maison été comme hiver
Les Russes ont la Bérézina en portrait dans leur chaumière
Les Allemands ont la BMW lavée, sans poussière
Les voleurs ont la BMW des Allemands volée juste hier
Les Anglais ont l' abbey road album sur l'étagère
Tous les chasseurs ont la bécasse à plomber l'hiver
Et tous les maris en France ont la bécasse à faire taire.  Portrait de la France. 

ÜBERSETZUNG

Die Franzosen haben Abbé Pierre
Die Portugiesen haben den Betonmischer
Die Bretonen schleppen die Bécassine mit sich rum
Die Belgier haben den Fehler, nicht mehr zu tun
Die Berrichons haben den Viehtransporter klarzumachen
Die Pyrenäen-Bewohner haben die Béarnaise zum Dessert
Die Biker müssen ihr Stahlross abstellen vor dem Winter
Die Radfahrer haben den Ständer gut postiert auf dem Boden
Die Lahmen haben die Krücke in der Luft
Die Katholiken haben die Ja-Sagerin, die man begraben muss
Die Juden haben den Segen ihrer Mütter und Golda Meirs
Die Araber haben die Beduinin daheim im Sommer und Winter
Die Russen haben die Beresina in ihrer Hütte porträtiert
Die Deutschen haben den BMW staubfrei gewaschen
Die Diebe haben den BMW der Deutschen erst gestern gestohlen
Die Engländer haben das Abbey Road- Album im Regal
Alle Jäger müssen die Schnepfe mit Blei vollpumpen im Winter
Und alle Ehemänner in Frankreich haben den Schnabel zu halten. Portrait von Frankreich. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen