Songtexte & Übersetzung: elastica – in the city Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von elastica! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben e von elastica und sieh, welche Lieder wir mehr von elastica in unserem Archiv haben, wie z. B. in the city .
ORIGINAL SONGTEXTE
[Verse 1]
I'm working for the dogs in the city
Your mind was strong but your body was weak
Now the body's here but the mind has snuffed it
I think it's time that somebody stopped it
[Verse 2]
On the screen there's a boy with no name
It looks like like you, but it's just not the same
Yeah, you're so damn gone, I can barely see ya
It must be a double at the BBC
Oh, yeah...
[Chorus]
In the city (in the disco)
Think you're pretty (???)
It's a shithole (you're a hero)
(You're a freak-oh...)
[Verse 3]
Just when I think I'm getting the knack
I'll see you and have a panic attack
Now I'm an acrobat on the channel changer
And it seems I'm out of danger
Yeah....
[Chorus]
In the city (in the disco)
Think you're pretty (???)
It's a shithole (you're a hero)
(You're a freak-oh...)
ÜBERSETZUNG
[Strophe 1]
Ich arbeite für die Hunde in der Stadt
Dein Geist war stark, aber dein Körper war schwach
Jetzt ist der Körper da, aber der Verstand hat ihn verschnupft
Ich denke, es ist Zeit, dass jemand es stoppt
[Strophe 2]
Auf dem Bildschirm ist ein Junge ohne Namen
Er sieht aus wie du, aber er ist einfach nicht derselbe
~ Yeah, you're so damn gone, I can barely see ya ~
Es muss ein Double bei der BBC sein
Oh, ja...
(Refrain)
In der Stadt (in der Disco)
Denkst du, du bist hübsch (???)
Es ist ein Drecksloch (du bist ein Held)
(Du bist ein Freak-oh...)
[Strophe 3]
Just when I think I'm getting the knack
Sehe ich dich und kriege eine Panikattacke
Jetzt bin ich ein Akrobat auf dem Kanalwechsler
Und es scheint, ich bin außer Gefahr
Yeah....
(Refrain)
In der Stadt (in der Disco)
Think you're pretty (???)
Es ist ein Drecksloch (du bist ein Held)
(You're a freak-oh...)