Songtexte & Übersetzung: beth rowley – you never called me tonight Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von beth rowley! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von beth rowley und sieh, welche Lieder wir mehr von beth rowley in unserem Archiv haben, wie z. B. you never called me tonight .
ORIGINAL SONGTEXTE
You said you?d call me tonight
You said you?d call me tonight
So I stay at home, waiting by the phone
But you never called me tonight
There?re so many thing I should?ve done
I had to cancel everyone
It?s what I had to do so I could talk to you
But you never called me tonight
Life is beautiful when I?m with you
But now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
I thought we were fine
I don?t get it (get it, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I?m not alone
Ooh you?ll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me tonight
(You never called me tonight)
You don?t know what I had to say
I never give them much away
And now you?ll never know
Why I had to go
?Cause you never called me tonight
Life is beautiful when I?m with you
But now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
I thought we were fine
I don?t get it (get it, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I?m not alone
Ooh you?ll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me tonight
I get so excited whenever you?re around
I could never hide the love that I?ve found
Life is beautiful when I?m with you
And now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
I thought we were fine
I don?t get it (get it, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I?m not alone
Ooh you?ll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me, yeah
(I?m at the end of the line
I thought we were fine)
And I don?t get it (get it, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I?m not alone
Ooh you?ll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me tonight
(You never called me tonight)
You never called me tonight
(You never called me tonight)
You never called me tonight
ÜBERSETZUNG
Du sagtest, du würdest mich heute Abend anrufen
You said you'd call me tonight
So I stay at home, waiting by the phone
Aber du hast mich heute Abend nie angerufen
There're so many thing I should've done
I had to cancel everyone
Das musste ich tun, damit ich mit dir reden konnte.
But you never called me tonight
Das Leben ist schön, wenn ich mit dir zusammen bin
But now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
Ich dachte, zwischen uns wäre alles in Ordnung
Ich versteh's nicht (versteh's, ooh)
Du nimmst besser den Hörer ab
Tell me I'm not alone
Ooh you'll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me tonight
(Du hast mich heute Nacht nie angerufen)
Du weißt nicht, was ich zu sagen hatte
Ich gebe nie viel von mir preis
Und jetzt wirst du nie wissen
Why I had to go
Cause you never called me tonight
Das Leben ist schön, wenn ich bei dir bin
But now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
Ich dachte, zwischen uns sei alles in Ordnung
Ich versteh's nicht (versteh's, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I'm not alone
Ooh you'll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
But you never called me tonight
Ich bin immer so aufgeregt, wenn du in der Nähe bist
Ich könnte niemals die Liebe verbergen, die ich gefunden habe
Das Leben ist schön, wenn ich bei dir bin
And now you stop to call in
And I don?t know what to do
I?m at the end of the line
I thought we were fine
Ich versteh's nicht (versteh's, ooh)
You?d better pick up the phone
Tell me I'm not alone
Ooh you'll regret it yeah (regret it, regret it)
You said that you would
Aber du hast mich nie angerufen, yeah
(I?m at the end of the line
Ich dachte, zwischen uns wäre alles in Ordnung)
Und ich versteh's nicht (versteh's, ooh)
You?d better pick up the phone
Sag mir, dass ich nicht allein bin
Ooh you?ll regret it yeah (bereue es, bereue es)
You said that you would
But you never called me tonight
(Du hast mich heute Nacht nie angerufen)
You never called me tonight
(You never called me tonight)
You never called me tonight