Songtexte & Übersetzung: ben lee – the debt collectors Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von ben lee! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von ben lee und sieh, welche Lieder wir mehr von ben lee in unserem Archiv haben, wie z. B. the debt collectors .
ORIGINAL SONGTEXTE
In my dreams they come in to collect
I got something that they want
And I don't know what it is
But you hid it in my luggage
Like a needle in a haystack
So I'm running like a criminal
I'm sneaking 'round each corner
In a phone booth, through a window
And the air is cold around me
And I'm runnin' for my life
Borrow beg or steal
Everything is real
One day you might feel
All right again
So I kissed you on the lips
You were sleeping
Like a racehorse in the evening
All that power of motivation
And the endless broken omens
And I don't know if I love you
But I really wanna own you
And I've kept you like a secret
From the moment that I found you
We can make a deal
Everything is real
One day I might feel
All right again
And I can write my way out of this pain
That's a promise that you made me
In a letter that you sent me
From Chicago on a freezing day in winter
Now I feel a little lighter
But it really doesn't matter
'Cause this love is not obedient
And it's got its own agenda
And it wants to take me over
And it wants to pull you under
And it would like nothing better
Than to tear us both to pieces
And it won't do what it's told
Show me how you feel
Everything is real
One day it'll be all right again
One day it'll be all right again
ÜBERSETZUNG
In meinen Träumen kommen sie rein, um zu sammeln
Ich habe etwas, das sie wollen
Und ich weiß nicht, was es ist
Aber sie haben es in meinem Gepäck versteckt
Wie eine Nadel im Heuhaufen
Also renne ich wie ein Verbrecher
~ I'm sneaking 'round every corner ~
In einer Telefonzelle, durch ein Fenster
Und die Luft ist kalt um mich herum
Und ich renne um mein Leben
Leihen, betteln oder stehlen
Alles ist real
Eines Tages wirst du dich vielleicht
All right again
Also küsste ich dich auf die Lippen
Du hast geschlafen
Wie ein Rennpferd am Abend
All diese Kraft der Motivation
Und die endlosen gebrochenen Omen
Und ich weiß nicht, ob ich dich liebe
Aber ich will dich wirklich besitzen
~ And I've kept you like a secret ~
Von dem Moment an, als ich dich fand
Wir können einen Deal machen
Alles ist echt
One day I might feel
All right again
~ And I can write my way out of this pain ~
Das ist ein Versprechen, das du mir gegeben hast.
~ In a letter that you sent me ~
Aus Chicago an einem eiskalten Wintertag
~ Now I feel a little lighter ~
But it really doesn't matter
~ 'Cause this love is not obedient ~
And it's got its own agenda
And it wants to take me over
~ And it wants to pull you under ~
~ And it would like nothing better ~
~ Than to tear us both to pieces ~
Und es wird nicht tun, was ihm gesagt wird
Zeig mir, was du fühlst
Alles ist real
~ One day it'll be all right again ~
One day it'll be all right again