• Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Ana Alcaide-La Cantiga del Fuego – La Canción

Ana Alcaide-La Cantiga del Fuego – La Canción

Songtexte & Übersetzung: Ana Alcaide – La Cantiga del Fuego - La Canción Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ana Alcaide! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben A von Ana Alcaide und sieh, welche Lieder wir mehr von Ana Alcaide in unserem Archiv haben, wie z. B. La Cantiga del Fuego - La Canción .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dia de sabat, mi madre,
la horica dando dos,
fuego salio al Agua Mueva,
a la Torre Blanca quedo.  Tando probes como ricos,
todos semos un igual.
Ya quedimos arrastrando
por campos y por kislas. Mos dieron unos tsadires,
que del aire se volan.
Mos dieron un pan amargo,
ni con agua no se va.  Las palombas van volando
hacienda estruicion.
Ya quedimos arrastrando
sin tener abrigacion.  Entendiendo, mancevicos,
lost pecados de sabat
se ensano is parton del mundo,
mos mando a Dudular.  Dio del cielo, dio del cielo,
no topates que hacer.
Mos dejates arrastrando,
ni camisa para meter. 

ÜBERSETZUNG

Der Tag des Sabbats, Mutter -
Die Uhr schlug zwei,
Als Feuer ausbrach in Agua Mueva
Und übergriff auf den Weißen Turm. Ob arm oder reich,
Es machte uns alle gleich.
Wir schleppten uns von dannen
Durch Felder und durch Ställe. Man gab uns ein paar Zelte,
Die im Wind davonfliegen.
Man gab uns saures Brot,
Nicht einmal mit Wasser genießbar. Die Tauben fliegen umher
Und verbreiten die Katastrophe.
Wir schleppten uns weiter
Ohne ein Dach über dem Kopf. Versteht, ihr jungen Leute,
Wegen der Sünden am Sabbat
Erzürnte der Herr der Welt
Und schickte uns nach Dudular. Gott des Himmels, Gott des Himmels,
Was willst du uns denn noch antun?
Du lässt uns im Staube herumkriechen,
Wir haben kaum noch ein Hemd am Leibe. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen