3oh!3 – robot

Songtexte & Übersetzung: 3oh!3 – robot Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 3oh!3! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 3 von 3oh!3 und sieh, welche Lieder wir mehr von 3oh!3 in unserem Archiv haben, wie z. B. robot .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Chorus]

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

[Verse 1]

Yeah, she's an android got it on a Polaroid

White lights in her eyes got me all paranoid

Strait outta the movies with some blade-runner shit, tongue to the battery speaking 8-bit, yeah

Like Atari but sorry no buttons

The only games she plays is lie about something

That's a crew to back up, before she takes her mask off

3, 2, 1 blastoff

[Chorus]

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

[Verse 2]

I don't wanna date another robot like

All I ever hear is how she buzz all night

About you don't wanna see another robot fight

And if you never learn to treat a robot right

All I hear is bleep-bloop, R2-D2

When you pull her mask off her face is see through

Control alt delete you until you wipe the past off

3, 2, 1 blastoff

[Chorus]

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

[Bridge]

Everybody in the place do the robot

I can see it in your face, do the robot

If you got metal parts put your hands up

Everybody in the place do the robot

Yeah, I can see it in your face, do the robot

If you're born without a heart put your hands up

[Chorus]

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

But it gets a little tougher when she starts to take her mask off

Stupid motherfucker should've never took my clothes off

3, 2, 1, blastoff

[Outro]

All I ever wanted was for you to say you loved me

But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry

Worshiping, lying in your bed a question on my tongue

Should've known that you were cold, I should've known that you were numb

I should've run, I should've run; All the things I should've done

Should've seen my future coming, save my soul from getting spun

Should've never let your dark eyes tie me into knots

But I guess that's just what happens when you try to date a robot

All I ever wanted was for you to say you loved me

But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry

Worshiping, lying in your bed a question on my tongue

Should've known that you were cold, I should've known that you were numb

I should've run, I should've run; All the things I should've done

Should've seen my future coming, save my soul from getting spun

Should've never let your dark eyes tie me into knots

But I guess that's just what happens when you try to date a robot

I guess that's just what happens when you try to date a robot

ÜBERSETZUNG

(Refrain)

Es ist leicht zu sagen, nichts für ungut, wenn man mit einem Roboter spricht

Aber es wird ein bisschen schwieriger, wenn sie ihre Maske abnimmt

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen

3, 2, 1, Feuerwerk

(Strophe 1)

Yeah, she's an android got it on a Polaroid

Das weiße Licht in ihren Augen macht mich paranoid

Strait outta the movies with some blade-runner shit, tongue to the battery speaking 8-bit, yeah

Wie Atari, nur leider ohne Knöpfe.

Die einzigen Spiele, die sie spielt, sind Lügen über irgendwas

Das ist eine Crew, die sich zurückhält, bevor sie ihre Maske abnimmt.

3, 2, 1 Blaster

(Refrain)

Es ist leicht zu sagen, nichts für ungut, wenn du mit einem Roboter redest

Aber es wird ein bisschen schwieriger, wenn sie ihre Maske abnimmt

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen

3, 2, 1, Feuerwerk

(Strophe 2)

Ich will nicht noch einen Roboter daten

Ich höre immer nur, wie sie die ganze Nacht brummt

Dass du keinen anderen Roboter kämpfen sehen willst

Und wenn du nie lernst, einen Roboter richtig zu behandeln

Höre ich nur "piep-piep", R2-D2

Wenn man ihr die Maske abnimmt, ist ihr Gesicht durchsichtig.

Die Steuerung löscht dich, bis du die Vergangenheit weggewischt hast

3, 2, 1 Bla-bla

[Refrain]

~ Es ist leicht, einem Roboter nichts übel zu nehmen. ~

~ But it gets a little tougher when she starts to take off their mask ~

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen

3, 2, 1, Blaulicht

Es ist leicht zu sagen, nichts für ungut, wenn du mit einem Roboter redest

Aber es wird etwas schwieriger, wenn sie ihre Maske abnimmt.

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen.

3, 2, 1, Blaulicht

(Brücke)

Alle im Laden machen den Roboter

Ich seh's in deinem Gesicht, mach den Roboter

Wenn ihr Metallteile habt, nehmt die Hände hoch

Alle sind da und machen den Roboter

Ja, ich seh's in deinem Gesicht, mach den Roboter

Wenn du ohne Herz geboren wurdest, nimm die Hände hoch

(Refrain)

Es ist leicht, einem Roboter nichts übel zu nehmen.

Aber es wird etwas schwieriger, wenn sie ihre Maske abnehmen will

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen

3, 2, 1, Blaulicht

It's easy to say no hard feelings when you're talking to a robot

Aber es wird etwas schwieriger, wenn sie ihre Maske abnimmt.

Der blöde Wichser hätte mich nie ausziehen dürfen

3, 2, 1, Blaulicht

(Outro)

Alles, was ich je wollte, war, dass du sagst, du liebst mich.

Aber irgendwie geriet dieses Gefühl in deinem Schaltkreis durcheinander

Anbetend, in deinem Bett liegend eine Frage auf meiner Zunge

Ich hätte wissen sollen, dass du kalt bist, ich hätte wissen sollen, dass du gefühllos bist

I should've run, I should've run; All the things I should've done

Hätte meine Zukunft kommen sehen sollen, meine Seele davor bewahren sollen, gesponnen zu werden

Hätte niemals zulassen sollen, dass deine dunklen Augen mich in Knoten fesseln

Aber ich schätze, das ist es, was passiert, wenn du versuchst, einen Roboter zu daten

Alles, was ich je wollte, war, dass du sagst, du liebst mich.

Aber irgendwie ist diese Emotion in deinen Schaltkreisen durcheinandergeraten.

Anbetend, in deinem Bett liegend, eine Frage auf meiner Zunge

Ich hätte wissen müssen, dass du kalt bist, ich hätte wissen müssen, dass du gefühllos bist

I should've run, I should've run; All the things I should've done

Hätte meine Zukunft kommen sehen sollen, meine Seele davor bewahren sollen, gesponnen zu werden

Hätte niemals zulassen sollen, dass deine dunklen Augen mich in Knoten fesseln

But Ich schätze, das passiert, wenn man versucht, einen Roboter zu daten

I guess that's just what happens when you try to date a robot

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen