311 – better space

Songtexte & Übersetzung: 311 – better space Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 311! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 3 von 311 und sieh, welche Lieder wir mehr von 311 in unserem Archiv haben, wie z. B. better space .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse 1]

It's another day and a chance for discovery

Gonna get out my way, letting it out, not smothering

Moving in uncharted ground

Filling hearts with how we hear the sound

And we're on to another one in due time

[Pre-Chorus]

Someday fell on a Monday by chance

It had to happen given the circumstance

And we're on to another one for better or worse

And we're gonna discover one, no matter how adverse

[Chorus]

I'll come around in a better space

You can take that as a certainty

You'll come around in a better place

That's how it's destined to be

Coin devious loin

Capricious desoin

Auribus teneo lupum

Straighten your face

Never to be replaced

[Verse 2]

Well, we whip it up when layin' the cut

Trackin' ideas from the team down for posterity

Through the friction, we came, explorin' every domain

'Cross the musical sea, in solidarity

[Pre-Chorus]

Someday fell on a Monday by chance

It had to happen given the circumstance

And we're on to another one for better or worse

And we're gonna discover one no matter how adverse

[Chorus]

I'll come around in a better space

You can take that as a certainty

You'll come around in a better place

That's how it's destined to be

Coin devious loin

Capricious desoin

Auribus teneo lupum

Straighten your face

Never to be replaced

ÜBERSETZUNG

[Strophe 1]

Es ist ein neuer Tag und eine Chance zur Entdeckung

Werde mich auf den Weg machen, es rauslassen, nicht erdrücken

Sich auf unerforschtem Boden bewegen

Füllt die Herzen mit dem, wie wir den Klang hören

Und wir sind zu gegebener Zeit an einem anderen dran

(Pre-Chorus)

Irgendwann fiel der Tag zufällig auf einen Montag

Es musste unter diesen Umständen passieren

Und wir sind auf dem Weg zu einem anderen, in guten wie in schlechten Zeiten

Und wir werden einen entdecken, egal wie ungünstig

(Refrain)

Ich komme an einem besseren Ort vorbei

Das kannst du als Gewissheit nehmen

Du kommst an einen besseren Ort

So ist es vorherbestimmt

Münzverschlagene Lende

Capricious desoin

Auribus teneo lupum

Richte dein Gesicht

Niemals zu ersetzen

(Strophe 2)

Nun, wir peitschen es auf, wenn wir den Schnitt machen

Wir halten die Ideen des Teams für die Nachwelt fest

Durch die Reibung kamen wir, erforschten jedes Gebiet

Über das musikalische Meer, in Solidarität

(Pre-Chorus)

Someday fiel zufällig auf einen Montag

Es musste passieren, unter den gegebenen Umständen

~ And we're on to another one for better or worse ~

Und wir werden einen entdecken, egal wie ungünstig

(Refrain)

Ich werde an einem besseren Ort vorbeikommen

Das kannst du als Gewissheit nehmen

~ You'll come around in a better place ~

So ist es vorherbestimmt

Münzverschlagene Lende

Capricious desoin

Auribus teneo lupum

Richte dein Gesicht

Niemals zu ersetzen

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen