1997 – patience prudence

Songtexte & Übersetzung: 1997 – patience prudence Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 1997! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 1 von 1997 und sieh, welche Lieder wir mehr von 1997 in unserem Archiv haben, wie z. B. patience prudence .

ORIGINAL SONGTEXTE

Always got one foot out the door

(Where you going?)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

You should stay, baby

One more night

Here we go, again

(I'm writing a note)

Making new plans

(I'm calling your name)

Changing seasons

(I'm wearing your clothes)

Holding new hands

(I'm wearing the pain)

Blue skies follow

(Standing alone)

Every footstep

(Step, stumble away)

I'm still waiting

(Not a word that I wrote)

Hoping I'm not wrong

(Not a thing that I said)

Second to the second

Oh, oh, oh

I'm sitting in a parking lot and where is god

I need someone to take the pain away

Always got one foot out the door

(Where you going?)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

You should stay, baby

One more night

Let your hair fall

(I'm writing a note)

Just like water

(I'm calling your name)

Come together

(I'm wearing your clothes)

Love each other

(I'm wearing your pain)

Work it all out

(Fighting the cold)

Soak it all in

(I'm getting caught in the rain)

Trust your instincts

(Not a word that I wrote)

Joy is waiting

(Not a note that I say)

Second to the second

Oh, oh, oh

I'm sitting in a parking lot and where is god

I need someone to take the pain away

Always got one foot out the door

(Where you going?)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

You should stay, baby

One more night

Goodbye

Goodbye

Goodbye

Goodbye

I swear I saw that sparkle in your eye

The last time you cried, the last time you cried

I swear I saw that sparkle in your eye

The last time you cried, the last time you cried

Always got one foot out the door

(Where you going?)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

You should stay, baby

You should stay

You should stay, baby

One more night

ÜBERSETZUNG

Immer mit einem Fuß zur Tür hinaus

(Wohin gehst du?)

(Musik) (Musik) Es macht es so schwer zu sagen

(Auf Wiedersehen)

(Musik) Es macht es so schwer zu sagen

(Auf Wiedersehen)

(Musik) (Musik) (Musik) (Musik) Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

Du solltest bleiben, Baby

Eine weitere Nacht

(Musik) Here we go, again

(I'm writing a note)

Machen neue Pläne

(I'm calling your name)

Wechselnde Jahreszeiten

(I'm wearing your clothes)

Neue Hände halten

(I'm wearing the pain)

Blauer Himmel folgt

(Standing alone)

Every footstep

(Step, stumble away)

(I'm still waiting)

(Not a word that I wrote)

Hoffe, dass ich nicht falsch liege

(Not a thing that I said)

Sekunde für Sekunde

Oh, oh, oh

♪ Ich sitze auf einem Parkplatz und wo ist Gott

Ich brauche jemanden, der mir den Schmerz nimmt

Habe immer einen Fuß vor der Tür

(Wohin gehst du?)

(Musik) (Musik) Es macht es so schwer zu sagen

(Auf Wiedersehen)

It's making it so hard to say

(Auf Wiedersehen)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

Du solltest bleiben, Baby

Eine weitere Nacht

Lass dein Haar fallen

(I'm writing a note)

(Just like water)

(I'm calling your name)

Kommt zusammen

(I'm wearing your clothes)

Liebt einander

(I'm wearing your pain)

(Musik) Work it all out

(Fighting the cold)

Nimm alles in dich auf

(I'm getting caught in the rain)

Vertraue auf deine Instinkte

(Not a word that I wrote)

Joy is waiting

(Nicht ein Ton, den ich sage)

Sekunde für Sekunde

Oh, oh, oh

I'm sitting in a parking lot and where is god

Ich brauche jemanden, der mir den Schmerz nimmt

Habe immer einen Fuß vor der Tür

(Wohin gehst du?)

It's making it so hard to say

(Auf Wiedersehen)

It's making it so hard to say

(Auf Wiedersehen)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

Du solltest bleiben, Baby

Eine weitere Nacht

Auf Wiedersehen

Goodbye

Goodbye

Goodbye

Ich schwöre, ich sah das Funkeln in deinen Augen

~ The last time you cried, the last time you cried ~

I swear I saw that sparkle in your eye

The last time you cried, the last time you cried

~ Always got one foot out the door ~

(Wohin gehst du?)

It's making it so hard to say

(Auf Wiedersehen)

It's making it so hard to say

(Goodbye)

Only kissing me when she's not around

(And when he's not around)

Du solltest bleiben, Baby

Du solltest bleiben

Du solltest bleiben, Baby

Eine weitere Nacht

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen