1997 – hey darlin

Songtexte & Übersetzung: 1997 – hey darlin Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 1997! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 1 von 1997 und sieh, welche Lieder wir mehr von 1997 in unserem Archiv haben, wie z. B. hey darlin .

ORIGINAL SONGTEXTE

Hey darlin', you paint a pretty picture

The sun is clouded

(Yeah, yeah)

But we'll find our way home

Yes, we'll find our way home

Casting shadows on the pavement

Dancing toe to toe, is this all you are?

Is this all you hope to be?

Oh no, it's just all that I know

Is it enough? Are you happy?

Do you need more?

You had my heart

(Get what you want then walk away)

What more could you want?

Don't you care? Don't you care enough to let me go?

You know that it meant everything

Now everything feels far too wrong

Little girl, listen well

But you must promise that you'll never ever tell

I speak like fire, and it burns your ears

Who will wipe away your tears?

You had my heart

(Get what you want then walk away)

What more could you want?

Don't you care? Don't you care enough to let me go?

You know that it meant everything

Now everything feels far too wrong

If only you had words to make this sadness I feel go away

If only you had words to make this sadness I feel go away

You had my heart

What more could you want?

(What more could you want)

Don't you care? Don't you care enough to let me go?

You know that it meant everything

Now everything feels far too wrong

Hey darlin', you paint a pretty picture

The sun is clouded

We'll find our way home

Yes, we'll find our way home

ÜBERSETZUNG

Hey Darlin', du malst ein hübsches Bild

The sun is clouded

(Ja, ja)

(Musik) But we'll find our way home

(Musik) Ja, wir finden den Weg nach Hause.

~ Casting shadows on the pavement ~

Tanzen auf Zehenspitzen, ist das alles, was ihr seid?

Ist das alles, was du zu sein hoffst?

Oh nein, das ist nur alles, was ich kenne

Ist das genug? Bist du glücklich?

Brauchst du mehr?

Du hattest mein Herz

(Hol dir, was du willst, dann geh weg)

Was willst du denn noch?

Kümmert es dich nicht? Ist es dir nicht wichtig genug, mich gehen zu lassen?

Du weißt, dass es alles bedeutete

Jetzt fühlt sich alles viel zu falsch an

Kleines Mädchen, hör gut zu

Aber du musst versprechen, dass du es nie verrätst

Ich spreche wie Feuer, und es brennt in den Ohren.

Wer wird deine Tränen wegwischen?

Du hattest mein Herz

(Get what you want then walk away)

Was willst du denn noch?

Kümmerst du dich nicht? Ist es dir nicht wichtig genug, mich gehen zu lassen?

Du weißt, dass es alles bedeutete

Jetzt fühlt sich alles viel zu falsch an

Wenn du nur Worte hättest, um diese Traurigkeit, die ich fühle, verschwinden zu lassen

Wenn du nur Worte hättest, um diese Traurigkeit zu vertreiben.

Du hattest mein Herz

Was könntest du noch wollen?

(What more could you want)

Don't you care? Ist es dir nicht wichtig genug, mich gehen zu lassen?

Du weißt, dass es alles bedeutete

Jetzt fühlt sich alles viel zu falsch an

Hey Darling, du malst ein hübsches Bild

The sun is clouded

Wir werden den Weg nach Hause finden.

Yes, we'll find our way home

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen