zz top – mexican blackbird

Songtexte & Übersetzung: zz top – mexican blackbird Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von zz top! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben z von zz top und sieh, welche Lieder wir mehr von zz top in unserem Archiv haben, wie z. B. mexican blackbird .

ORIGINAL SONGTEXTE

If you're down in Acuna and you ain't up to being alone. don't spend all your money on just any honey that's grown.. Go find the Mexican blackbird and send all your troubles back home.. They all call her her "puta" 'cause no one really knows her name.. She works the cantina, dancin' and a-lovin's her trade.. Her mama was Mez'can and her daddy was the ace of spades.. Oh, let's drive that old Chrysler down to Mexico, boy.. Said, keep your hands on the wheel there.. Oh, it sure is fine, ain't it?. Now, ya got it! Hand me another one of them brews from back there.. Oh, this is gonna be so good.. Mm, she's hot as a pepper but smooth as a Mexican brew.. So head for the border and put in an order or two.. The wings of the blackbird will spread like an eagle for you.. Oh, one more time,. can you roll me another Bull Durham, please?. Can't you do it with one hand, boy?. - Billy Gibbons, Dusty Hill & Frank Beard.

ÜBERSETZUNG

Wenn du in Acuna bist und keine Lust hast, allein zu sein, dann gib nicht dein ganzes Geld für irgendeinen Honig aus, der gewachsen ist. Such dir die mexikanische Amsel und schick all deine Sorgen nach Hause... Alle nennen sie "Puta", weil keiner ihren Namen kennt... Sie arbeitet in der Cantina, tanzt und liebt ihr Handwerk. Ihre Mama war Mez'can und ihr Papa war das Pik-Ass. Lass uns mit dem alten Chrysler nach Mexiko fahren, Junge. Er sagte, du sollst die Hände am Lenkrad lassen. Oh, er ist wirklich gut, nicht wahr? So, jetzt hast du's. Gib mir noch eins von den Bieren da hinten. Oh, das wird so gut werden. Sie ist scharf wie eine Paprika, aber sanft wie ein mexikanisches Gebräu. Also fahrt zur Grenze und gebt eine Bestellung auf oder zwei... Die Schwingen der Amsel werden sich wie ein Adler für dich ausbreiten. Oh, noch einmal. Kannst du mir noch einen Bull Durham drehen, bitte? Kannst du das nicht mit einer Hand machen, Junge? - Billy Gibbons, Dusty Hill & Frank Beard.

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen