Songtexte & Übersetzung: Zucchero – Il volo Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zucchero! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zucchero und sieh, welche Lieder wir mehr von Zucchero in unserem Archiv haben, wie z. B. Il volo .
ORIGINAL SONGTEXTE
Camminato per le strade
col sole dei tuoi occhi
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle cime
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio
Per questo troppo amore, per noi
e questo bel dolore
Ti prego no, ti prego lo sai! Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!! Visto il sole nei tuoi occhi
calare nella sera
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle rive
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio!
Ma dove andranno i giorni e noi
le fughe e poi i ritorni
ti prego no, ti prego lo sai! Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!! Ohoh ohoh
Siamo caduti in volo
Mio sole
siamo caduti in volo!
Siamo caduti in volo
Mio cielo
siamo caduti in volo! Per questo amore immenso, per noi
e il gran dolore che sento
ti prego no, ti prego lo sai! Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!! Che ho bisogno, di qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
proprio come te!!!
ÜBERSETZUNG
Ich bin durch die Straßen gewandelt
im Sonnenschein deiner Augen;
ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen...Feuer!
Welch eine herrliche Stille über den Gipfeln,
sie kühlt mir Herz und Seele;
ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen.
Um dieser übergroßen Liebe willen, unseretwegen
und wegen dieses großen Schmerzes:
Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es! Ich träume, etwas Gutes,
das mir die Welt erleuchtet,
etwas Gutes wie dich...
Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,
das den Himmel erleuchtet
gerade so etwas wie dich!!! Ich sah die Sonne in deinen Augen
niedersinken am Abend;
ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen...Feuer!
Welch eine herrliche Stille über den Ufern,
sie kühlt mir Herz und Seele;
ein Augenblick genügt, sich adieu zu sagen!
Doch wohin gehen wir, die Tage und wir,
die Fluchten und dann die Rückkehr:
Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es! Ich träume, etwas Gutes,
das mir die Welt erleuchtet,
etwas Gutes wie dich...
Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,
das den Himmel erleuchtet,
gerade so etwas wie dich!!! Ohoh, ohoh!
Abgestürzt sind wir im Fluge,
Mein Sonnenschein,
abgestürzt sind wir im Fluge!
Abgestürzt sind wir im Fluge,
Mein Himmel;
abgestürzt sind wir im Fluge! Um dieser grenzenlosen Liebe willen, unseretwegen
und wegen des großen Schmerzes, den ich fühle:
Bitte nein, ich bitte dich, du weißt es! Ich träume, etwas Gutes,
das mir die Welt erleuchtet,
etwas Gutes wie dich...
Wie sehr ich das brauche, etwas Wahrhaftiges,
das den Himmel erleuchtet,
gerade so etwas wie dich!!! Wie sehr ich das brauche, etwas Gutes,
das mir die Welt erleuchtet,
gerade so etwas wie dich!!!