• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zsuzsa Koncz-A megértő mosoly

Zsuzsa Koncz-A megértő mosoly

Songtexte & Übersetzung: Zsuzsa Koncz – A megértő mosoly Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zsuzsa Koncz! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zsuzsa Koncz und sieh, welche Lieder wir mehr von Zsuzsa Koncz in unserem Archiv haben, wie z. B. A megértő mosoly .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ha munkából jövök
és rosszkedvű vagyok,
A szemed akkor is
oly vidáman ragyog.  Az élet dolgait
ha nehezen tűröm el,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el. Ha egy szót se szólok hozzád,
s egész nap hallgatok,
A szemed akkor is
oly vidáman ragyog. Ha kétségek között
nehezen alszom el,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el.  A bánatom csak az, hogy nem haragszol rám.
Egy fénykép vagy szobám falán. Ha drága nagymamám
már egész nap morog,
A szemed akkor is
oly vidáman ragyog.  Ha szomszédban a kislány
hamisan énekel,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el.  Ha bosszantóan önző
és fölényes vagyok,
A szemed akkor is
oly vidáman ragyog. Ha jóbarátaim
már nem viselnek el,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el.  A bánatom csak az, hogy nem haragszol rám.
Egy fénykép vagy szobám falán.  Ha dolgaim után,
egész nap futkosok.
A szemed akkor is
csak vidáman ragyog.  Ha azt mondom, hogy engem
az egész nem érdekel,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el.  Ha véletlen egy nap
tegyük fel, meghalok,
A szemed akkor is
majd vidáman ragyog.  S ha nem leszek halott
csak úgy temetnek el,
A megértő mosoly
arcodról nem tűnik el. 

ÜBERSETZUNG

Wenn ich von der Arbeit komme
und schlecht gelaunt bin,
deine Augen
strahlen auch dann so froh. Wenn ich die Dinge des Lebens
so schlecht ertrage,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht. Wenn ich kein Wort mit dir rede
und den ganzen Tag schweige,
deine Augen
strahlen auch dann so froh. Wenn ich wegen Zweifeln
schwer einschlafen kann,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht.  Was mich schmerzt nur, dass du nicht böse auf mich bist.
Du bist ein Foto auf der Wand meines Zimmers. Wenn meine teure Großmutter
schont den ganzen Tag nörgelt,
deine Augen
strahlen auch dann so froh. Wenn das Mädchen von neben an
falsch singt,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht. Wenn ich so ärgerlich egoistisch
und überlegen bin,
deine Augen
strahlen auch dann so froh. Wenn meine guten Freunde
mich nicht mehr ertragen,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht.  Was mich schmerzt nur, dass du nicht böse auf mich bist.
Du bist ein Foto auf der Wand meines Zimmers. Wenn ich den ganzen Tag
nach meinen Dingen renne,
deine Augen
strahlen auch dann so froh. Wenn ich sage,
dass mich das ganze nicht interessiert,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht. Wenn ich eines Tages,
nehmen wir an, zufällig sterbe
deine Augen
strahlen auch dann noch so froh. Und wenn ich nicht sterbe
und sie begraben mich nur so,
das verständnisvolle Lächeln
verschwindet nicht von deinem Gesicht. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen