• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • zola jesus – wiseblood (johnny jewel alternate version)

zola jesus – wiseblood (johnny jewel alternate version)

Songtexte & Übersetzung: zola jesus – wiseblood (johnny jewel alternate version) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von zola jesus! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben z von zola jesus und sieh, welche Lieder wir mehr von zola jesus in unserem Archiv haben, wie z. B. wiseblood (johnny jewel alternate version) .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse 1]

This'll be my last hope

That this dream will carry me through

But history is a long rope

And truth can’t make it mute

[Chorus]

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn’t make you live a little bit

What are you doing?

[Verse 2]

And this'll be my one remorse

That extremes kept me abused

But mystery is a long recourse

And time can't make it new

[Chorus]

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn't make you live a little bit

What are you doing?

[Chorus]

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn’t make you live a little bit

What are you doing?

[Bridge]

In these pardoned days, I am losing all my senses

In this timeless daze, I can barely see through

In this crowded space, I am losing all my senses

In this drowned out phase, I can barely see through

[Chorus]

If it doesn’t make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn’t make you live a little bit

What are you doing?

[Chorus]

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn't make you live a little bit

What are you doing?

[Chorus]

If it doesn’t make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn't make you live a little bit

What are you doing?

[Chorus]

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Doesn't make you live a little bit

What are you doing?

ÜBERSETZUNG

[Strophe 1]

Dies wird meine letzte Hoffnung sein

Dass dieser Traum mich tragen wird

Aber die Geschichte ist ein langes Seil

Und die Wahrheit kann es nicht stumm machen

(Refrain)

~ ~ ~ ~ ~ If it doesn't make you wiser ~ ~ ~ ~ ~

Macht dich nicht stärker

Macht sie dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du dann?

[Strophe 2]

Und das wird meine einzige Reue sein

Dass die Extreme mich missbraucht haben

Aber Geheimnis ist ein langer Regress

Und die Zeit kann es nicht neu machen

(Refrain)

If it doesn't make you wiser

Macht es dich nicht stärker

Macht sie dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du dann?

(Refrain)

If it doesn't make you wiser

Macht es dich nicht stärker

Macht es dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du dann?

[Brücke]

In diesen begnadeten Tagen verliere ich alle meine Sinne

In dieser zeitlosen Benommenheit, die ich kaum durchschauen kann

In diesem überfüllten Raum, verliere ich alle meine Sinne

In dieser ertrunkenen Phase, kann ich kaum noch durchblicken

(Refrain)

~ If it doesn't make you wiser ~

Macht es dich nicht stärker

Macht es dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du da?

(Refrain)

If it doesn't make you wiser

Macht es dich nicht stärker

Macht es dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du dann?

(Refrain)

~ If it doesn't make you wiser ~

Macht es dich nicht stärker

Macht es dich nicht ein bisschen lebendiger

Was machst du dann?

(Refrain)

If it doesn't make you wiser

Doesn't make you stronger

Macht es dich nicht ein bisschen lebendiger

Was tust du dann?

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen