• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • zilo e zalo – paraguaia da fronteira

zilo e zalo – paraguaia da fronteira

Songtexte & Übersetzung: zilo e zalo – paraguaia da fronteira Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von zilo e zalo! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben z von zilo e zalo und sieh, welche Lieder wir mehr von zilo e zalo in unserem Archiv haben, wie z. B. paraguaia da fronteira .

ORIGINAL SONGTEXTE

Um ranchinho simplesinho fiz nas margens do Araguaia. Onde espero ser feliz com uma linda paraguaia. Ela me espera em campo grande a saudade se expande. Ao lembrar aquela flor. Quero te trazer para Goiás não te esqueço nunca mais. Ó paraguaia meu amor. Ai tão brevemente atravesso de canoa. Lá naquela terra boa vou buscar quem por mim chora. Ai paraguaita cor morena, feiticeira. Joia rara da fronteira que meu coração adora. Quando nos casarmos lá no planalto central. Nossa nova capital nós iremos visitar. Será que houveram tanto amor, tanta alegria. No encanto e na poesia em uma noite de luar. Ai tão brevemente atravesso de canoa. Lá naquela terra boa vou buscar quem por mim chora. Ai paraguaita cor morena, feiticeira. Joia rara da fronteira que meu coração adora. Quando nos casarmos lá no planalto central. Nossa nova capital nós iremos visitar. Será que houveram tanto amor, tanta alegria. No encanto e na poesia em uma noite de luar

ÜBERSETZUNG

Eine einfache kleine Ranch, die ich an den Ufern des Araguaia gebaut habe. Wo ich hoffe, mit einer schönen Paraguayerin glücklich zu werden. Sie wartet auf mich im Campo Grande und die Sehnsucht wird größer. Ich erinnere mich an diese Blume. Ich will dich nach Goiás bringen, ich werde dich nie wieder vergessen. O paraguaia meine Liebe. Ai so bald werde ich mit dem Kanu übersetzen. Dort, in dem guten Land, werde ich denjenigen finden, der nach mir schreit. Oh paraguaita, Farbe brünett, Zauberin. Ein seltenes Juwel der Grenze, das mein Herz verehrt. Wenn wir dort auf dem zentralen Plateau heiraten Unsere neue Hauptstadt werden wir besuchen. Gab es so viel Liebe, so viel Freude Mit Charme und Poesie in einer mondhellen Nacht. Ai tão brevemente atravesso de canoa. Dort in dem guten Land werde ich denjenigen finden, der nach mir weint. Ai paraguaita cor morena, Zauberin. Ein seltenes Juwel der Grenze, das mein Herz verehrt. Wenn wir dort auf dem zentralen Plateau heiraten Unsere neue Hauptstadt werden wir besuchen. Gab es so viel Liebe, so viel Freude Mit Charme und Poesie in einer mondhellen Nacht

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen