• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • zilo e zalo – ninho de gavião

zilo e zalo – ninho de gavião

Songtexte & Übersetzung: zilo e zalo – ninho de gavião Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von zilo e zalo! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben z von zilo e zalo und sieh, welche Lieder wir mehr von zilo e zalo in unserem Archiv haben, wie z. B. ninho de gavião .

ORIGINAL SONGTEXTE

Batidão. Menina, minha menina voce é minha paixão. Mas o nosso casamento não ta tendo permissão. O seu pai no meu caminho ta fazendo um paredão. E ta te trazendo enganada nesse mundo de ilusão. Hoje eu vou descobrir, voce tem que me ouvir. E se não quiser cair firme bem o pé no chão.. O velho não é seu pai pode crer minha rainha. A esposa dela também não ´pe a sal mãezinha. Lhe pegaram par criar quando era criancinha. O velho se apaixonou por voce ser bonitinha. Me expulsou da casa dele, já estou de olho nele,. Ele quer voce pra ele proibindo de ser minha.. O carinho dessa velha é carinho amoroso. Mas o carinho do velho é carinho malicioso. Voce flaa casaento e ele já fica nervoso. Voce nunca percebeu o quanto ele é maldoso. Esse velho é matreiro, além disso é traiçoeiro. Ta na pele de carneiro, mas é lobo perigoso.. Do amor de uma inocente ele quer tirar proveito. Por que ele te criou pensa que tem o direito. E gozar os teus carinhos é faltar com o respeito. Mais comigo ele passa num caminho bem estreito. Por que não vou resistir ele tem que consentir. Ou então tem que subir para pisar no meu peito.. Estou abrindo seus olhos para voce me dar razão. Não te ver jogada no mundo da perdição. Cuidado com esse velho não deixe te pro a mão. Nos fugimos hoje mesmo e sumimos na escuridão. Saímos de madrugada e é voce minha amada. Pombinha que foi criada no ninho do gavião.

ÜBERSETZUNG

Beat. Mädchen, mein Mädchen, du bist meine Leidenschaft. Aber unsere Ehe ist nicht erlaubt. Ihr Vater stellt sich mir in den Weg und baut eine Mauer. Und er führt Sie in dieser Welt der Illusion in die Irre. Heute werde ich es herausfinden, Sie müssen mir zuhören. Und wenn Sie nicht auf die Nase fallen wollen... Der alte Mann ist nicht Euer Vater, glaubt mir, meine Königin. Seine Frau ist auch nicht deine Mutter. Sie nahmen sie, um dich aufzuziehen, als du ein kleines Mädchen warst. Der alte Mann hat sich in Sie verliebt, weil Sie süß sind. Er hat mich aus seinem Haus geworfen. Ich beobachte ihn schon. Er will dich für sich und verbietet dir, mein zu sein. Die Zuneigung dieser alten Frau ist liebevolle Zuneigung. Aber die Zuneigung des alten Mannes ist bösartige Zuneigung. Sie sagen nach Hause und er wird nervös. Du hast nie gemerkt, wie gemein er ist. Der alte Mann ist heimtückisch und verräterisch. Er steckt im Schafspelz, aber er ist ein gefährlicher Wolf. Er will die Liebe eines unschuldigen Mädchens ausnutzen. Weil er dich großgezogen hat, denkt er, er hat das Recht dazu. Und Ihre Zuneigung zu genießen, ist respektlos. Aber mit mir geht er einen sehr schmalen Pfad. Da ich mich nicht wehren werde, muss er einwilligen. Sonst muss er hochklettern und mir auf die Brust treten. Ich öffne dir die Augen, damit du zur Vernunft kommst. Nicht um zu sehen, wie Sie in die Welt der Verdammnis geworfen werden. Passen Sie auf den alten Mann auf, lassen Sie sich nicht von ihm an die Hand nehmen. Wir sind heute weggelaufen und in der Dunkelheit verschwunden. Wir sind im Morgengrauen losgefahren und du bist es, mein Geliebter. Taube, die im Nest des Falken aufgezogen wurde.

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen