• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zaz ( Isabelle Geffroy)-Nous debout

Zaz ( Isabelle Geffroy)-Nous debout

Songtexte & Übersetzung: Zaz ( Isabelle Geffroy) – Nous debout Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zaz ( Isabelle Geffroy)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zaz ( Isabelle Geffroy) und sieh, welche Lieder wir mehr von Zaz ( Isabelle Geffroy) in unserem Archiv haben, wie z. B. Nous debout .

ORIGINAL SONGTEXTE

Qui dit,
qu'on ralentit
ça déraille et puis
on a les mains plein d'cambouis Qui dit,
qui dit “tant pis”
le vernis s'écaille,
Fini, c'est fini... Qui dit
les briques et le gris
la ferraille, les débris
on a les mains plein d'cambouis Qui dit
quand vient la nuit
la télé qui bâille
l'ennui, l'ennui... Soulève, soulève-toi
au-dessus des toits, des ardoises
soulève, relève-toi
on s'enlise ici dans la vase [Refrain:]
Nous debout, debout,
même les pieds dans la boue
On voit les étoiles jusqu'au bout...
Nous debout, debout,
même les pieds dans la boue
elles se dévoilent jusqu'à qu'à nous...
Nous debout, debout,
même les pieds dans la boue
on voit les étoiles jusqu'au bout... Qui dit
les carreaux salis
la grisaille et la pluie
on patauge dans la bouillie Qui dit
qu'on est maudits
que la vie tiraille
ici, ici... Qui dit,
qu'on ralentit
ça déraille et puis
on a les mains plein d'cambouis Soulève, un peu nos rêves
au-dessus des toits, des falaises
soulève, il faut qu'on s'élève
On s'enlise dans la terre glaise (refrain) Qui dit
qu'on ralentit
pourquoi rester accroupi 

ÜBERSETZUNG

Wer sagt,
Dass wir langsamer werden
Es uns entgleist und dann
Haben wir die Hände voller Schmiere Wer sagt,
Wer sagt "dumm gelaufen"
Der Lack ist ab
Zu Ende, es ist zu Ende... Wer sagt
Die Backsteine und das Grau
Das Altmetall, die Trümmer
Wir haben die Hände voller Schmiere Wer sagt
Wenn die Nacht kommt
Das Fernsehen, das gähnt
Die Langeweile, die Langeweile Erheben, erheben dich
Über die Dächer, die Schiefertäfelung
Erheben, heben dich hoch
Hier bleibt man im Schlamm stecken [Refrain:]
Wir stehen aufrecht, stehen aufrecht
Obgleich die Füße im Schlamm
Wir schauen durch alle Sterne...
Wir stehen aufrecht, stehen aufrecht
Obgleich die Füße im Schlamm
Sie offenbaren sich uns...
Wir stehen aufrecht, stehen aufrecht
Obgleich die Füße im Schlamm
Wir schauen durch alle Sterne... Wer sagt
Die schmutzigen Fliesen
Das Grau und der Regen
Wir waten durch den Brei Wer sagt,
Dass wir verflucht sind
Dass das Leben um sich schießt
Hier, hier... Wer sagt,
Dass wir langsamer werden
Es uns entgleist und dann
Haben wir die Hände voller Schmiere Erheben unsere Träume ein Bisschen
Über die Dächer, die Felswände
Erheben, wir müssen uns hochheben
Wir bleiben im Lehm stecken (Refrain) Wer sagt
Wir werden langsamer
Warum niederkauern bleiben 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen