Songtexte & Übersetzung: Zaz ( Isabelle Geffroy) – Je saute partout Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zaz ( Isabelle Geffroy)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zaz ( Isabelle Geffroy) und sieh, welche Lieder wir mehr von Zaz ( Isabelle Geffroy) in unserem Archiv haben, wie z. B. Je saute partout .
ORIGINAL SONGTEXTE
Je sais pas ce que la vie vous raconte
Tous les matins la fièvre monte
J'suis née dans une tasse de café
Un puits d'gingembre dans une théière J'aime bien la tempête,la grande marée
J'adore l'orage mais surtout pas la guerre
J'aime quand ça pète, quans ça explose
Mais pas quand on essuie les verres Je tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai les idées qui font des bulles
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, sous l'oreiller
Elles piallent pour me réveiller Je sais pas comment tout éponger
cette inondation de lumière
En plus j'adore être noyée
Plus je m'inonde, plus j'ai de l'air J'en ai jamais jamais assez
Je pourrais avaler la mer
J'en ai jamais jamais assez
J'ai plus d'sept corps à satisfaire J'tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai des idées qui m'font des bulles
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, j'suis sans dessus dessous
Et mes rêves débordent de partout En voulez-vous ? (×7) Ça sert à rien de se lever
Le matin sans être en haleine
Ça sert à rien de vivre un peu
Dans le miroir de vivre en peine Je suis garantie d'y échapper
Mes vitamines sont surdosées
Je suis née dans une tasse de café
Dans un pot de spiruline entier Je tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'ai des idées qui font les bulles
Pleines de projets, en majuscules
Même quand je dors, ça se bouscule Je tiens pas en place
Je saute partout (partout, partout)
J'fais l'plein d'idées en majuscules
qui font des bulles sur l'oreiller
Même quand je dors, j'suis survoltée
Ça braille, ça vibre dans mon sommier En voulez-vous ? (×3)
J'en ai pour vous !
ÜBERSETZUNG
Ich weiß nicht, was das Leben euch erzählt
Jeden Morgen steigt das Fieber
Ich wurde in einer Tasse Kaffee geboren
Ingwer in einer Teekanne Ich mag den Sturm, die große Flut
Ich liebe das Gewitter, aber auf keien Fall Krieg
Ich mag es, wenn es platzt, wenn es explodiert
Aber nicht, wenn man Gläser abtrocknet Ich halte nicht still
Ich hüpfe überall (überall, überall)
Ich habe Ideen, die Blasen werfen
Voller Projekte in Großbuchstaben
Selbst wenn ich schlafe, unter dem Kopfkissen
Piepsen sie, um mich aufzuwecken Ich weiß nicht, wie ich alles aufsaugen soll
Diese Überschwemmung aus Licht
Außerdem liebe ich es, zu ertrinken
Je mehr ich mich überschwemme, desto mehr Luft habe ich ich Ich habe nie, nie genug
Ich könnte das Meer austrinken
Ich habe nie, nie genus
Ich habe mehr als sieben Körper zufriedenzustellen Ich halte nicht still
Ich hüpfe überall (überall, überall)
Ich habe Ideen, die mir Blasen werden
Voller Projekte, in Großbuchstaben
Selbst wenn ich schlafe, bin ich völlig durcheinander
Und meine Träume laufen von überall über Wollt ihr? (7x) Es nützt nichts, morgens aufzustehen
Ohne Atem zu haben
Es nützt nicht, ein bisschen zu leben
Genauso wie kaum zu leben Es steht fest, dass ich davor flüchte
Mein Vitamine sind überdosiert
Ich wurde in einer Tasse Kaffee geboren
In einem ganzen Topf Spirulina Ich halte nicht still
Ich hüpfe überall (überall, überall)
Ich habe Ideen, die Blasen werfen
Voller Projekte, in Großbuchstaben
Sogar wenn ich schlafe, verhaspelt es sich Ich halte nicht still
Ich hüpfe überall (überall, überall)
Ich mache ein ganze Menge Ideen in Großbuchstaben
Die auf dem Kopfkissen Blasen werfen
Sogar wenn ich schlafe bin ich geladen
Es schreit, es vibriert in meinem Bettgestell Woll ihr? (3x)
Ich hab's für euch!