• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zaz ( Isabelle Geffroy)-J’aime à nouveau

Zaz ( Isabelle Geffroy)-J’aime à nouveau

Songtexte & Übersetzung: Zaz ( Isabelle Geffroy) – J'aime à nouveau Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zaz ( Isabelle Geffroy)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zaz ( Isabelle Geffroy) und sieh, welche Lieder wir mehr von Zaz ( Isabelle Geffroy) in unserem Archiv haben, wie z. B. J'aime à nouveau .

ORIGINAL SONGTEXTE

Des rafales d'émotions,
M'envahissent et me saoulent et c'est l'illusion
M'ont fait perdre la boule, alors
Je suis folle, je suis folle, je suis folle Des couleurs dans les yeux
Bien plus encore
Des envies plein les cheveux
Et jusqu'au fond de mon corps
Qui crie
Je vis, je vis, je vis J'aime j'aime à nouveau
J'aime j'aime à nouveau
Et je m'en étonne chaque jour
Et je m'en étonne chaque jour
J'aime j'aime à nouveau
J'aime j'aime à nouveau
Sans dépendance en retour
Sans dépendance en retour
J'aime j'aime à nouveau
J'aime j'aime à nouveau J'ai redéfini qui je suis
Vous trouverez ça infantile
Ou futile Derrière la lumière
Je suis je serai le meilleur dans mes frères
Je regarde et cultive, au pire
J'y crois, j'y crois, j'y crois Et c'est sans prétention
Je chante à l'unisson
Nos forces en commun
Pour faire entendre nos voies
La voie
C'est toi, c'est toi, c'est toi J'aime j'aime à nouveau
J'aime j'aime à nouveau
Et je m'en étonne chaque jour
Et je m'en étonne chaque jour
J'aime j'aime à nouveau J'aime j'aime à nouveau
Sans dépendance en retour
Sans dépendance en retour
J'aime j'aime à nouveau
J'aime j'aime à nouveau J'ai fait en moi un autre deal
Vous trouverez peut-être ça futile
Infantile À l'évidence légère cette chanson n'est pas
On est bien trop sur terre à baisser les bras
On se cache derrière nos carapaces de durs à cuirs
On se construit des murs autour de soi pour moins ressentir
On se cache derrière nos carapaces de durs à cuirs
On se construit des murs autour de soi pour moins ressentir Le jeu du monde
Et je m'en étonne chaque jour
L'enjeu du monde
Sans dépendance en retour 

ÜBERSETZUNG

Gefühlsstürme
durchdringen mich und machen mich trunken
Und wenn mich diese Vorstellung
den Verstand verlieren lässt
Dann bin ich verrückt, verrückt, verrückt
Farben in den Augen
noch viel mehr
Wünsche im Haar
Und aus der Tiefe meines Körpers
schreit es: " Ich lebe, ich lebe, ich lebe" (Refrain)
Ich liebe, ich liebe wieder
Ich liebe, ich liebe wieder
Und es erstaunt mich jeden Tag
Und es erstaunt mich jeden Tag
Ich liebe, ich liebe wieder
Ich liebe, ich liebe wieder
ohne Gegenleistung
ohne Gegenleistung
Ich liebe, ich liebe wieder
Ich liebe, ich liebe wieder Ich richte mich neu aus
Sie finden das kindisch oder oberflächlich Ein Krieger des Lichts
bin ich und sollte der Beste unter meinen Brüdern sein
Ich kümmere mich und pflege am Schlimmsten
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
Und ohne Hintergedanken
singe ich im Einklang
unserer Kräfte vereint
damit unsere Stimmen gehört werden
Der Weg bist Du, Du, Du (Refrain)
Für mich selbst schließe ich ein weiteres Geschäft ab
Sie werden vielleicht denken, das ist oberflächlich, kindisch Offensichtlich zart
ist dieses Lied nicht
Es gibt zu viele auf dieser Erde
die (sich) aufgeben Wir verstecken uns
in unseren harten Schalen
Wir errichten Mauern um uns selbst
um weniger zu fühlen Das ist der Lauf der Dinge
und es erstaunt mich jeden Tag
die Herausforderung der Welt 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen