• Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo)-Con las ganas

Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo)-Con las ganas

Songtexte & Übersetzung: Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) – Con las ganas Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Z von Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) und sieh, welche Lieder wir mehr von Zahara (Spain) ( María Zahara Gordillo) in unserem Archiv haben, wie z. B. Con las ganas .

ORIGINAL SONGTEXTE

Recuerdo que al llegar ni me miraste,
fui solo una más de cientos
sin embargo, fueron tuyos
los primeros voleteos. Cómo no pude darme cuenta
que hay ascensores prohibidos,
que hay pecados compartidos,
que tú estabas tan cerca. Me disfrazo de ti.
Te disfrazas de mí.
Jugamos a ser humanos
en esta habitación gris. Muerdo el agua por ti.
Te deslizas por mí.
Jugamos a ser dos gatos
que no se quieren dormir. Mis anclajes no pararon tus instintos,
ni los tuyos, mis quejidos.
Dejo correr mis tuercas
y que hormigas me retuerzan. Quiero que no dejes de estrujarme
sin que yo te diga nada.
Y que tus yemas sean legañas
enganchadas a mis vértices. Me disfrazo de ti.
Te disfrazas de mí.
Jugamos a ser humanos
en esta habitación gris. Muerdo el agua por ti.
Te deslizas por mí.
Jugamos a ser dos gatos
que no se quieren dormir. No sé que acabó sucediendo,
sólo sentí dentro dardos.
Nuestra incómoda postura
se dilató en el espacio Se me hunde el dolor en el costado,
se me nublan los recodos,
tengo sed y estoy tragando,
no quiero no estar a tu lado. Me disfrazo de ti.
Te disfrazas de mí.
Jugamos a ser humanos
en esta habitación gris. Muerdo el agua por ti.
Te deslizas por mí.
Jugamos a ser dos gatos
que no se quieren dormir. Me moriré de ganas de decirte
que te voy a echar de menos…
Y las palabras se me apartan,
me vacían las entrañas Finjo que no sé, y que no he sabido.
Finjo que no me gusta estar contigo…
Y al perderme entre mis dedos
te recuerdo sin esfuerzo Me moriré de ganas de decirte
que te voy a echar de menos. 

ÜBERSETZUNG

Ich erinnere mich, als du ankamst, sahst du mich nicht mal an,
Ich war nur eine mehr von Hunderten,
Sie gehörten jedoch dir,
Die ersten Flügelschläge.
Natürlich konnte ich bemerken,
Dass es verbotene Aufzüge gibt,
Dass es gemeinsame Sünden gibt,
Dass du so nahe warst. Ich verkleide mich als Du
Du maskierst dich als Ich.
Wir spielen Menschsein
in dieser grauen Wohnung. Ich beiße das Wasser für dich.
Du gleitest durch mich hindurch.
Wir spielen, wir seien zwei Katzen,
Die nicht schlafen wollen. Meine Anker hielten deine Instinkte nicht auf,
Weder dein noch mein Stöhnen.
Ich lockere meine Schraubenmuttern,
Und mögen Ameisen mich verdrehen. Ich will, dass du nicht aufhörst mich zu drücken,
Ohne dass ich dir etwas erzähle.
Und dass deine Fingerkuppen Tränen seien,
Gebunden an meine Eckpunkte. Ich verkleide mich als Du
Du maskierst dich als Ich.
Wir spielen Menschsein
in dieser grauen Wohnung. Ich beiße das Wasser für dich.
Du gleitest durch mich hindurch.
Wir spielen, wir seien zwei Katzen,
Die nicht schlafen wollen. Ich weiß nicht, was passiert ist,
Ich habe nur Pfeile drinnen gefühlt.
Unsere unbequeme Stellung
Dehnte sich aus im Raum. Der Schmerz sticht mir in die Seite,
Meine Kurven sind bewölkt,
Ich bin durstig und schlucke,
Ich mag es nicht, nicht an deiner Seite zu sein. Ich verkleide mich als Du
Du maskierst dich als Ich.
Wir spielen Menschsein
in dieser grauen Wohnung. Ich beiße das Wasser für dich.
Du gleitest durch mich hindurch.
Wir spielen, wir seien zwei Katzen,
Die nicht schlafen wollen. Ich sterbe vor Lust, es dir zu sagen,
Ich werde dich vermissen...
Und die Worte entfernen sich von mir,
Sie leeren mein Inneres. Ich tu' so, als wüsste ich's nicht, und hab's nicht gewusst.
Ich tu' so, als ob ich nicht gerne bei dir wäre...
Und wenn ich mich zwischen meinen Fingern verirre,
Ich erinnere mich mühelos an dich. Ich sterbe vor Lust, es dir zu sagen,
Ich werde dich vermissen. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen