Yusuf Güney-Bunalım

Songtexte & Übersetzung: Yusuf Güney – Bunalım Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Yusuf Güney! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Y von Yusuf Güney und sieh, welche Lieder wir mehr von Yusuf Güney in unserem Archiv haben, wie z. B. Bunalım .

ORIGINAL SONGTEXTE

Bir sabah uyanınca anlarız ki aşk için ne çok acı çekmişiz
Yılları feda edip, herşeye veda edip yalnız onu sevmişiz
Bir sabah uyanınca anlarız ki aşk için ne çok acı çekmişiz
Yılları feda edip, herşeye veda edip yalnız onu sevmişiz Of, of ruh halimiz bunadı
Of, of geçmişi unutalım
Kelebekler uçuşunca aşk sandık
Ömrünü unuttuk yandık Kendimden çok sevmem artık aşkla kimseyi, kimseyi
Dünya dursa unutmam asla bu gerçeği, gerçeği
Herkes artık gönlü kadar aşk alır benden
Berbat etti bi kendini bilmez herşeyi, herşeyi Bir sabah uyanınca anlarız ki aşk için ne çok acı çekmişiz
Yılları feda edip, herşeye veda edip yalnız onu sevmişiz
Bir sabah uyanınca anlarız ki aşk için ne çok acı çekmişiz
Yılları feda edip, herşeye veda edip yalnız onu sevmişiz Of, of ruh halimiz bunadı
Of, of geçmişi unutalım
Kelebekler uçuşunca aşk sandık
Ömrünü unuttuk yandık Kendimden çok sevmem artık aşkla kimseyi, kimseyi
Dünya dursa unutmam asla bu gerçeği, gerçeği
Herkes artık gönlü kadar aşk alır benden
Berbat etti bi kendini bilmez herşeyi, herşeyi 

ÜBERSETZUNG

Wenn wir eines Morgens aufwachen, werden wir verstehen, wie sehr wir für die Liebe gelitten haben
Jahre geopfert, uns von allem verabschiedet, nur die/den eine(n) geliebt
Wenn wir eines Morgens aufwachen, werden wir verstehen, wie sehr wir für die Liebe gelitten haben
Jahre geopfert, uns von allem verabschiedet, nur die/den eine(n) geliebt Of of, unsere Seelen sind in einer Krise
Of of, lass uns die Vergangenheit vergessen
Bei Schmetterlingen im Bauch dachten wir, es ist Liebe
Wir haben vergessen zu leben und versagt Ich werde niemanden mehr mehr lieben als mich selbst
Auch wenn die Welt aufhört, sich zu drehen, werde ich diese Tatsache nicht vergessen
Jetzt bekommt jede/jeder nur noch soviel Liebe, wie er/sie selbst gibt
Jemand der sich selbst nicht kennt, hat alles vermasselt Wenn wir eines Morgens aufwachen, werden wir verstehen, wie sehr wir für die Liebe gelitten haben
Jahre geopfert, uns von allem verabschiedet, nur die/den eine(n) geliebt
Wenn wir eines Morgens aufwachen, werden wir verstehen, wie sehr wir für die Liebe gelitten haben
Jahre geopfert, uns von allem verabschiedet, nur die/den eine(n) geliebt Of of, unsere Seelen sind in einer Krise
Of of, lass uns die Vergangenheit vergessen
Bei Schmetterlingen im Bauch dachten wir, es ist Liebe
Wir haben vergessen zu leben und versagt Ich werde niemanden mehr mehr lieben als mich selbst
Auch wenn die Welt aufhört, sich zu drehen, werde ich diese Tatsache nicht vergessen
Jetzt bekommt jede/jeder nur noch soviel Liebe, wie er/sie selbst gibt
Jemand der sich selbst nicht kennt, hat alles vermasselt 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen