Yelle – Que veux-tu ?

Songtexte & Übersetzung: Yelle – Que veux-tu ? Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Yelle! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Y von Yelle und sieh, welche Lieder wir mehr von Yelle in unserem Archiv haben, wie z. B. Que veux-tu ? .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ils se croisent tous les jours
Comme un couple en amour
Elle lui sourit légèrement
Avec un tas d'arrières pensées
Regarde toujours où il va ce qu'il fait
Dans son rétroviseur mais elle n'a jamais osé  Quand elle ne le voit pas un matin elle s'inquiète
Comme si il lui appartenait un peu dans sa tête
Elle n'a jamais ne serait-ce que baissé sa fenêtre
Il ne s'en rend même pas compte à croire qu'il est bête  Refrain :
Que veux-tu je suis folle de toi
Mon cœur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau tu es grand tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi ?
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Et ton regard de braise est tellement froid Jamais un simple hochement de tête
Comme un adolescent timide dans une fête
« J'adore vraiment ton style, comment tu t'habilles. »
Je ne suis pas sûr que cette première phrase serait habile  J'aimerais déjà te dire « Je t'aime » sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi qu'il n'y a personne d'autre, que c'est de ma faute
Tu attends que je vienne J'aimerais déjà te dire « Je t'aime » sans consonne ni voyelle
Les choses se feraient d'elles-même, j'ai la flamme et la flemme
Dis moi que tu es fort comme cet étalon noir à côté de ce chêne Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon cœur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi ?
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid Charismatique, jean magnifique
Trèfles à quatre feuilles sous les chevaux au galop
Cet homme qui pique, sa force hippique
A touché mon cœur dans sa chemise à carreaux Que veux-tu, je suis folle de toi
Mon cœur ne bat plus quand je te vois
Tu es beau, tu es grand, tu es fascinant
T'as des chevaux, des poneys, faisons des enfants
Quelle issue y a-t-il pour moi
Mon corps ne bouge plus quand j'entends ta voix
Tu es chaud comme un gant autour de mes doigts
Mais ton regard de braise est tellement froid 

ÜBERSETZUNG

Sie treffen sich jeden Tag
Wie ein verliebtes Paar
Sie lächelt ihn leicht an
Mit ein paar Hintergedanken
Beobachten Sie immer, wohin es geht, was es tut
In ihrem Rückspiegel, aber sie hat es nie gewagt. Wenn sie ihn eines Morgens nicht sieht, macht sie sich Sorgen
Als ob es ihm ein wenig in seinem Kopf gehörte
Sie hat noch nie ihr Fenster heruntergelassen
Er merkt nicht einmal, dass es dumm ist. Refrain:
Was willst du, ich bin verrückt nach dir
Mein Herz schlägt nicht mehr, wenn ich dich sehe
Du bist schön, du bist groß, du bist faszinierend
Du hast Pferde, Ponys, lass uns Kinder haben
Was ist das Ergebnis für mich?
Mein Körper bewegt sich nicht, wenn ich deine Stimme höre
Du bist heiß wie ein Handschuh um meine Finger
Und deine glühende Glut ist so kalt. Niemals ein einfaches Nicken
Wie ein schüchterner Teenager auf einer Party
"Ich liebe deinen Stil wirklich, wie du dich anziehst. ""
Ich bin mir nicht sicher, ob dieser erste Satz klug wäre. Ich würde bereits "Ich liebe dich" ohne Konsonanten oder Vokal sagen
Die Dinge würden von selbst tun, ich habe die Flamme und die Faulheit
Sag mir, dass es sonst niemanden gibt, es ist meine Schuld
Sie warten darauf, dass ich komme. Ich möchte bereits ohne Konsonanten oder Vokal "Ich liebe dich" sagen
Die Dinge würden von selbst tun, ich habe die Flamme und die Faulheit
Sag mir, dass du stark bist wie dieser schwarze Hengst neben dieser Eiche. Was willst du, ich bin verrückt nach dir
Mein Herz schlägt nicht mehr, wenn ich dich sehe
Du bist schön, du bist groß, du bist faszinierend
Du hast Pferde, Ponys, lass uns Kinder haben
Was ist das Ergebnis für mich?
Mein Körper bewegt sich nicht, wenn ich deine Stimme höre
Du bist heiß wie ein Handschuh um meine Finger
Aber dein Glut-Look ist so kalt. Charismatische, schöne Jeans
Vierblättriges Kleeblatt unter galoppierenden Pferden
Dieser juckende Mann, seine Pferdestärken
Berührte mein Herz in seinem karierten Hemd Was willst du, ich bin verrückt nach dir
Mein Herz schlägt nicht mehr, wenn ich dich sehe
Du bist schön, du bist groß, du bist faszinierend
Du hast Pferde, Ponys, lass uns Kinder haben
Welches Problem gibt es für mich
Mein Körper bewegt sich nicht, wenn ich deine Stimme höre
Du bist heiß wie ein Handschuh um meine Finger
Aber deine glühende Glut ist so kalt

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen