Songtexte & Übersetzung: Yanni ( Γιάννη) – Amare di nuovo (Adagio in C Minor) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Yanni ( Γιάννη)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben Y von Yanni ( Γιάννη) und sieh, welche Lieder wir mehr von Yanni ( Γιάννη) in unserem Archiv haben, wie z. B. Amare di nuovo (Adagio in C Minor) .
ORIGINAL SONGTEXTE
Com’é dolce la primavera
dopo il freddo inverno
sì, la terra aspetta il bacio del sole
per una nuova vita, lo sai. Amore tu sei il sole
la luce che brilla per me
adesso ti bacio e vivo
amore lo so che non c’è vita senza te. Tu sei il sole, la luna, la stella, più bella
il mio mundo gira insieme a te. Tu sei l’aurora
la luce che splende al mattino
meravigliosa melodia che suona per me. Amore, lo sai quanto t’amo?
amore, diamoci la mano
t’amo tanto. Stai con me, sempre insieme a me!
stai con me, con me... Lo so che sempre ti amerò,
sempre ti amerò...
ÜBERSETZUNG
Wie süß der Frühling ist
nach dem kalten Winter
Ja, die Erde wartet auf den Kuss der Sonne
für ein neues Leben, weißt du? Ich liebe dich, du bist die Sonne
das Licht, das für mich scheint
jetzt küsse ich dich und lebe
Liebe Ich weiß, dass es kein Leben ohne dich gibt. Du bist die Sonne, der Mond, der Stern, schöner
Meine Welt dreht sich mit dir. Du bist die Morgendämmerung
das Licht scheint am Morgen
wunderbare Melodie, die für mich spielt. Liebe, weißt du, wie sehr ich dich liebe?
Liebe, lass uns die Hand geben
Ich liebe dich über alles. Bleib bei mir, immer bei mir!
bleib bei mir, bei mir ... Ich weiß, dass ich dich immer lieben werde,
Ich werde dich immer lieben ...