• Homepage
  • >
  • W
  • >
  • What’s UP ( Marius Ivancea) – La Tine

What’s UP ( Marius Ivancea) – La Tine

Songtexte & Übersetzung: What's UP ( Marius Ivancea) – La Tine Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von What's UP ( Marius Ivancea)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben W von What's UP ( Marius Ivancea) und sieh, welche Lieder wir mehr von What's UP ( Marius Ivancea) in unserem Archiv haben, wie z. B. La Tine .

ORIGINAL SONGTEXTE

Toate drumurile duc la tine,
Si poate intr-o zi vei fi cu mine, Si ma gandesc ca tre' sa fac ceva si gata,
Uite-te la tine normal ca mi s-a pus pata,
Te-am vazut a doua, a treia oara si a patra,
Frumusete rara, ce mai faci tu Cleopatra,
In tabloul vietii mele aveam nuante de gri,
De cand te-am vazut mintea mea te picteaza zi de zi,
Tu ai adus culoare, dar se pare ca nu stii,
Vreau sa fii iubita mea, spune-mi ca si tu vrei sa fi, Dar pacat ca toate aste-s doar in capul meu,
Cand sunt langa tine,
Imi gasesc vorbele mai greu, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine, M-am saturat sa te vad peste tot, gata,
Tre' sa vorbesc cu tine ca mi s-a cam pus pata,
Mintea mea nu mai vrea sa merga deloc la alta,
Vreau sa te cunosc mai bine, am stabilit si data,
Maine vin sa iti vorbesc cu un buchet de flori,
Daca nu te vad o zi mi se face tare dor,
Da, hai sa-ti spun ceva ce tu sigur nu stii,
Mi-as dori sa pot sa-ti cant piesa asta intr-o zi, Dar pacat ca toate aste-s doar in capul meu,
Cand sunt langa tine,
Imi gasesc vorbele mai greu, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine, Cand privesti in ochii mei,
Simt ca si tu ma vrei,
Si tot ce a mai ramas,
E sa fac primul pas, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine, Toate drumurile duc la tine,
Si ma gandesc ca poate,
Intr-o zi vei fi cu mine. 

ÜBERSETZUNG

Alle Wege führen zu dir,
Und vielleicht wirst du eines Tages bei mir sein, und ich denke, ich muss etwas tun und das war's,
Schau dich normal an, ich bin befleckt,
Ich habe dich das zweite, dritte und vierte Mal gesehen,
Seltene Schönheit, wie geht es dir Cleopatra,
Auf dem Bild meines Lebens hatte ich Grautöne,
Seit ich dich gesehen habe, hat mein Geist dich jeden Tag gemalt,
Du hast Farbe mitgebracht, aber du scheinst es nicht zu wissen,
Ich möchte, dass du meine Freundin bist, sag mir, dass du es auch sein willst, aber es ist eine Schande, dass das alles nur in meinem Kopf ist.
Wenn ich bei dir bin,
Ich finde meine Worte schwieriger. Alle Wege führen zu dir.
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein. Alle Wege führen zu dir.
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein, ich bin es leid dich überall zu sehen, bereit,
Ich muss mit dir reden, weil ich ein bisschen fleckig bin.
Mein Verstand will überhaupt nicht zu einem anderen gehen,
Ich will dich besser kennenlernen, ich setze das Datum,
Morgen komme ich und rede mit dir mit einem Blumenstrauß.
Wenn ich dich eines Tages nicht sehe, vermisse ich dich so sehr,
Ja, lassen Sie mich Ihnen etwas sagen, das Sie wahrscheinlich nicht wissen.
Ich wünschte, ich könnte dir eines Tages dieses Lied singen, aber es ist eine Schande, dass alles nur in meinem Kopf ist.
Wenn ich bei dir bin,
Ich finde meine Worte schwieriger. Alle Wege führen zu dir.
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein. Alle Wege führen zu dir.
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein, wenn du mir in die Augen schaust,
Ich habe das Gefühl, du willst mich auch,
Und alles was übrig bleibt,
Es ist der erste Schritt, Alle Wege führen zu dir,
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein. Alle Wege führen zu dir.
Und ich denke vielleicht,
Eines Tages wirst du bei mir sein.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen