• Homepage
  • >
  • W
  • >
  • Wabi Danek ( Wabi Daněk) – Outsider Waltz

Wabi Danek ( Wabi Daněk) – Outsider Waltz

Songtexte & Übersetzung: Wabi Danek ( Wabi Daněk) – Outsider Waltz Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Wabi Danek ( Wabi Daněk)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben W von Wabi Danek ( Wabi Daněk) und sieh, welche Lieder wir mehr von Wabi Danek ( Wabi Daněk) in unserem Archiv haben, wie z. B. Outsider Waltz .

ORIGINAL SONGTEXTE

1. Dnes ráno, když bylo půl, při pravidelný hygieně
poklesls' hodně v ceně, když jsi zahlíd' svůj zjev,
už nejsi, co jsi býval, tu tvář nespraví ti masáž,
marně se, hochu, kasáš, už nejsi lev a velký šéf.  R: Máš svůj svět a ten se ti hroutí,
to dávno znám, já prožil to sám,
kráčíš dál a cesta se kroutí,
až potkáš nás na ní, tak přidej se k nám.  2. Jsi z vojny doma čtrnáct dní, a na radnici velká sláva,
to se ti holka vdává, cos' jí dva roky psal,
ulicí tiše krouží ten divnej motiv z Lohengrina,
není ta - bude jiná, dopisy spal a jde se dál.  R: Máš svůj svět a ten se ti hroutí,
to dávno znám, já prožil to sám,
kráčíš dál a cesta se kroutí,
až potkáš nás na ní, tak přidej se k nám.  3. Za sebou máš třicet let a zejtra ráno třetí stání
a nemáš ani zdání, jak to potáhneš dál,
ten, komus' kdysi hrával, se znenadání někam ztratil,
už nemáš, čím bys platil, no tak se sbal a šlapej dál.  R: Máš svůj svět a ten se ti hroutí,
to dávno znám, já prožil to sám,
kráčíš dál a cesta se kroutí,
až potkáš nás na ní, tak přidej se k nám.  R: Máš svůj svět a ten se ti hroutí,
to dávno znám, já prožil to sám,
kráčíš dál a cesta se kroutí,
až potkáš nás na ní, tak přidej se k nám. 

ÜBERSETZUNG

1. Heute morgen, als es halb zwei war, mit regelmäßiger Hygiene
Sie haben viel im Preis gefallen, als Sie Ihr Aussehen sahen,
du bist nicht mehr das, was du früher warst, dieses Gesicht wird dich nicht massieren,
Vergebens, Junge, bist du, du bist kein Löwe und kein großer Boss mehr. R: Du hast deine Welt und sie bricht zusammen,
Ich weiß es vor langer Zeit, ich habe es alleine gelebt,
du gehst weiter und die Straße dreht sich,
Wenn Sie uns darauf treffen, schließen Sie sich uns an. 2. Sie sind vierzehn Tage im Krieg zu Hause und haben großen Ruhm im Rathaus.
Das Mädchen heiratet dich. Was hast du ihr zwei Jahre lang geschrieben?
das seltsame Motiv von Lohengrin umkreist leise die Straße,
es ist nicht dasselbe - es wird anders sein, die Buchstaben haben geschlafen und wir gehen weiter. R: Du hast deine Welt und sie bricht zusammen,
Ich weiß es vor langer Zeit, ich habe es alleine gelebt,
du gehst weiter und die Straße dreht sich,
Wenn Sie uns darauf treffen, schließen Sie sich uns an. 3. Sie haben dreißig Jahre hinter sich und den dritten Stand morgen früh
und du hast keine Ahnung, wie du es anziehen wirst,
der "der einmal gespielt hat" ging plötzlich irgendwo verloren,
Sie haben nichts mehr zu bezahlen, also packen Sie ein und gehen Sie weiter. R: Du hast deine Welt und sie bricht zusammen,
Ich weiß es vor langer Zeit, ich habe es alleine gelebt,
du gehst weiter und die Straße dreht sich,
Wenn Sie uns darauf treffen, schließen Sie sich uns an. R: Du hast deine Welt und sie bricht zusammen,
Ich weiß es vor langer Zeit, ich habe es alleine gelebt,
du gehst weiter und die Straße dreht sich,
Wenn Sie uns darauf treffen, schließen Sie sich uns an.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen