Songtexte & Übersetzung: vinicius d black – minha paixão Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von vinicius d black! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von vinicius d black und sieh, welche Lieder wir mehr von vinicius d black in unserem Archiv haben, wie z. B. minha paixão .
ORIGINAL SONGTEXTE
É o som que vem das águas. Faz pulsar meu coração. Mexe com corpo e com a alma. Mulheres, minha paixão. Não tem jeito, eu me perco. Cada curva do corpo me rende. Sensual, vaidosa. Saída do mar. Toda linda, rebolando. Meu cavaco tá chorando. Só pra ver ela passar por mim. Vou atrás dos seus passos marcados na areia. Menina, moleca, jeito de sereia. Sou poeta, malandro, e não posso negar. Tem mulata, loirinha, morena danada. A mulher brasileira está consagrada. Vem na ginga menina. Vem comigo dançar. É o som que vem das águas. Faz pulsar meu coração. Mexe com corpo e com a alma. Mulheres, minha paixão. Não tem jeito, eu me perco. Cada curva do corpo me rende. Sensual, vaidosa. Saída do mar. Toda linda, requebrando. Meu cavaco tá chorando. Só pra ver ela passar por mim. Elas valem ouro, todo meu tesouro. Eu fico louco, querendo mais um pouco desse mel. Sim, me leva até o céu, por isso, com o poeta, faço o meu papel, sempre. Homenagem a quem merece, com esse jeitinho vocês me enlouquecem. O que eu vou dizer não há como negar, mulher brasileira em primeiro lugar. Sigo os seus passos marcados na areia. Menina, moleca, jeito de sereia. Gosto muito de samba e não posso negar. Que toda mulher brasileira está consagrada em primeiro lugar. É o som que vem das águas. Faz pulsar meu coração. Mexe com corpo e com a alma. Mulheres, minha paixão
ÜBERSETZUNG
Es ist der Klang, der vom Wasser kommt. Es bringt mein Herz zum Schlagen. Es bewegt Körper und Geist. Frauen, meine Leidenschaft. Es gibt keinen Weg, ich verliere mich. Jede Kurve des Körpers gibt sich mir hin. Sinnlich, eitel. Aus dem Meer. Alles schön, rollt herum. Mein Schwanz weint. Nur um sie an mir vorbeiziehen zu sehen. Ich folge ihren Fußspuren, die im Sand markiert sind. Mädchen, Weichei, Meerjungfrauenart. Ich bin ein Dichter, ein Schelm, und ich kann es nicht leugnen. Es gibt den Mulatten-, Blondinen- und Brünetten-Wahnsinn. Die brasilianische Frau ist fest verankert. Komm und tanz mit mir. Komm, tanz mit mir. Es ist das Geräusch, das vom Wasser kommt. Es bringt mein Herz zum Schlagen. Es bewegt Körper und Geist. Frauen, meine Leidenschaft. Es gibt keinen Weg, ich verliere mich. Jede Kurve des Körpers gibt sich mir hin. Sinnlich, eitel. Aus dem Meer. Alles schön, requebrando. Mein Schwanz weint Nur um sie an mir vorbeiziehen zu sehen. Sie sind Gold wert, mein ganzer Schatz. Ich werde verrückt und will mehr von diesem Honig. Ja, es bringt mich in den Himmel, also spiele ich mit dem Dichter meine Rolle, immer. Hommage an die, die es verdient haben, mit dieser kleinen Art macht ihr mich verrückt. Was ich jetzt sage, lässt sich nicht leugnen: Brasilianische Frau zuerst. Ich folge deinen Fußspuren, die im Sand markiert sind. Mädchen, weiches Mädchen, Meerjungfrauenart. Ich mag Samba sehr und ich kann nicht leugnen Dass jede brasilianische Frau an erster Stelle verankert ist. Es ist das Geräusch, das vom Wasser kommt. Es bringt mein Herz zum Schlagen. Es bewegt Körper und Geist. Frauen, meine Leidenschaft