victoria beckham – gone

Songtexte & Übersetzung: victoria beckham – gone Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von victoria beckham! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von victoria beckham und sieh, welche Lieder wir mehr von victoria beckham in unserem Archiv haben, wie z. B. gone .

ORIGINAL SONGTEXTE

I never knew that we were through, I was too fallen and fallen for you. You walked away, out of my life, nothing to say. Couldn't deny, or ask you why, why you were telling me lie after lie. Without a sign, no longer mine, it was good-bye. Did you think I couldn't live without you?. Did you think I'd lay down and die?. And listen baby, I, I was right, to doubt you. I can live without you by my side. (Now you're gone) And the days are getting brighter. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Now you're gone) Now my heart is out of danger. (Now you're gone) I have no regrets at all. I have no fear, my conscience is clear, won't let your memory drive me to tears. Suddenly now, I understand why you are gone. A bittersweet revenge, in the end, is a heart that can grow on command. Take it from me, I'm mov-ing on.. Did you think I couldn't live without you?. Did you think I'd lay down and die?. Now listen baby, I, I was right, to doubt you. I can live without you by my side. (Now you're gone) And the days are getting brighter. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Now you're gone) Now my heart is out of danger. (Now you're gone) I have no regrets at all. . I've been thinking about you night and day, all the time that we spent, just thrown away. I've been thinking about how you tried to break my heart. Now I've finally found the strength to say, that letting you go is the only way. I've decided today is the day to move on. Did you think I couldn't live without you?. Did you think I'd lay down and die?. Now listen baby, I, I was right, to doubt you. I can live without you by my side. (Now you're gone) And the days are getting brighter. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Now you're gone) Now my heart is out of danger. (Now you're gone) I have no regrets at all. Now you're gone...

ÜBERSETZUNG

Ich wusste nie, dass es zwischen uns aus war, ich war zu sehr in dich verliebt. Du gingst weg, aus meinem Leben, nichts zu sagen. Konnte nicht leugnen, oder dich fragen, warum, warum du mir eine Lüge nach der anderen erzählst. Ohne ein Zeichen, nicht mehr mein, hieß es Abschied nehmen. Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?. Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben? Und hör zu, Baby, ich, ich hatte recht, an dir zu zweifeln. Ich kann auch ohne dich an meiner Seite leben. (Jetzt bist du weg) Und die Tage werden heller. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Jetzt bist du weg) Jetzt ist mein Herz nicht mehr in Gefahr. (Jetzt bist du weg) Ich bereue nichts mehr. Ich habe keine Angst, mein Gewissen ist rein, werde nicht zulassen, dass die Erinnerung an dich mich zu Tränen rührt. Plötzlich verstehe ich jetzt, warum du weg bist. Eine bittersüße Rache ist am Ende ein Herz, das auf Kommando wachsen kann. Nimm es mir ab, ich ziehe weiter... Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?. Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben? Hör zu, Baby, ich hatte recht, an dir zu zweifeln. Ich kann auch ohne dich an meiner Seite leben. (Jetzt bist du weg) Und die Tage werden heller. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Jetzt bist du weg) Jetzt ist mein Herz nicht mehr in Gefahr. (Jetzt bist du weg) Ich bereue nichts mehr. . Ich habe Tag und Nacht an dich gedacht, all die Zeit, die wir verbracht haben, einfach weggeworfen. Ich habe darüber nachgedacht, wie du versucht hast, mein Herz zu brechen. Jetzt habe ich endlich die Kraft gefunden zu sagen, dass es der einzige Weg ist, dich gehen zu lassen. Ich habe beschlossen, dass heute der Tag ist, um weiterzuziehen. Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?. Dachtest du, ich würde mich hinlegen und sterben? Hör zu, Baby, es war richtig, dass ich an dir gezweifelt habe. Ich kann auch ohne dich an meiner Seite leben. (Jetzt bist du weg) Und die Tage werden heller. (Now you're gone) And the writings on the wall. (Jetzt bist du weg) Jetzt ist mein Herz nicht mehr in Gefahr. (Jetzt bist du weg) Ich bereue nichts mehr. (Now you're gone) Now you're gone...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen