• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Vescan – Piesa Mea Preferata

Vescan – Piesa Mea Preferata

Songtexte & Übersetzung: Vescan – Piesa Mea Preferata Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Vescan! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben V von Vescan und sieh, welche Lieder wir mehr von Vescan in unserem Archiv haben, wie z. B. Piesa Mea Preferata .

ORIGINAL SONGTEXTE

Stiu ca nu poti sa rezisti, nici o zi fara mine
Vrei sau nu vrei sa recunosti, langa mine ti-e bine
Nu esti perfect, ai un defect, iti place vocea mea
Stiu ca nu poti sa rezisti... [Strophe I]
Hai sa uitam de toate, nu mai privi in spate
Ca vezi tu zilele trec si cine are dreptate?
Da' ce conteaza, de fapt in realitate, cand avem atatea vise desenate?
Eu vreau bere, tu vrei suc, tu vrei film, eu vreau sa dorm
Oke, da drumu la film, eu vreau seminte, tu vrei popcorn
Si, ma intrebi de ce imi e somn?
Cand ma chinui cu filme romantice, chiar vreau sa dorm
Tu vrei plimbari, poze la rasarit
Da' astea-s pacate in lumea mea, si eu m-am spovedit
O cina romantica, m-ai nimerit
Da' sa-mi aminteasca cineva cand m-am casatorit Eu fac haos, tu curat, zi de zi,
Langa mine e cosmar, da' fara mine cum ar fi?
Stii, duma asta poate pare expirata,
Da' vocea ta ramane piesa mea preferata [Refren]
Stiu ca nu poti sa rezisti, nici o zi fara mine
Vrei sau nu vrei sa recunosti, langa mine ti-e bine
Nu esti perfect, ai un defect, iti place vocea mea
Stiu ca nu poti sa rezisti nicio zi fara mine
nicio zi fara mine (4x) [Strophe II]
Si ne intelegem de minune, ne plimbam pe faleza
Ca in telenovele, oke, acum chiar imi iau viteza
Si scuza-ma ca intervin sa fac o paranteza
Da' tu chiar nu vezi ca eu vorbesc rusa, tu chineza? Si cum se face? ca stam ca pe ace
Nu stim face pace, si parca ne place
Nimeni nu ma intoarce, de maine ma schimb
Da' te rog sa-mi zici cum vrei sa te mint? Serios? sau zambind? la telefon? sau pe facebook
Ca ai intors lumea pe dos, si tot n-ai gasit papuc
Pentru mine, pentru noi, care noi?
Aaaaa....noi doi..... Taca taca, iar imi spargi timpanele
Si la cat ma porti prin mintea ta, ma dor picioarele
Si nu-i ca in Twilight, n-o sa zburam vreodata
Da' vocea ta ramane PIESA MEA PREFERATA [Refren] [Bridge: Kamelia]
Si daca ne certam, facem cumva si ne impacam
In 5 minute ne trece, unu fara celalalt nu putem sa stam
Si daca ne certam in 5 minute ne impacam
Facem cumva si ne trece,vara asta langa tine nu e rece [Refren] Nu esti perfect, ai un defect, iti place vocea mea
Stiu ca nu poti sa rezisti nicio zi fara mine 

ÜBERSETZUNG

Ich weiß, dass du keinen Tag ohne mich aushalten kannst
Ob du es zugeben willst oder nicht, mir geht es gut
Du bist nicht perfekt, du hast einen Defekt, du magst meine Stimme
Ich weiß, dass du nicht widerstehen kannst ... [Strophe I]
Vergessen wir alles, schauen Sie nicht zurück
Wie Sie sehen, vergehen die Tage und wer hat Recht?
Aber worauf kommt es in Wirklichkeit wirklich an, wenn wir so viele gezeichnete Träume haben?
Ich will Bier, du willst Saft, du willst Film, ich will schlafen
Okay, lass den Film los, ich will Samen, du willst Popcorn
Und du fragst mich, warum ich müde bin?
Wenn ich mit romantischen Filmen zu kämpfen habe, möchte ich wirklich schlafen
Sie wollen Spaziergänge, Bilder bei Sonnenaufgang
Ja, das sind Sünden in meiner Welt, und ich habe gestanden
Ein romantisches Abendessen, du hast mich geschlagen
Lass mich an jemanden erinnern, als ich geheiratet habe. Ich mache Chaos, du sauber, Tag für Tag,
Neben mir ist ein Albtraum, aber wie wäre es ohne mich?
Sie wissen, diese Duma scheint veraltet zu sein,
Ja, deine Stimme bleibt mein Lieblingslied [Chorus]
Ich weiß, dass du keinen Tag ohne mich aushalten kannst
Ob du es zugeben willst oder nicht, mir geht es gut
Du bist nicht perfekt, du hast einen Defekt, du magst meine Stimme
Ich weiß, dass du keinen Tag ohne mich aushalten kannst
kein Tag ohne mich (4x) [Strophe II]
Und wir verstehen uns gut, wir laufen am Meer
Wie in Seifenopern, okay, jetzt nehme ich wirklich Fahrt auf
Und entschuldigen Sie, dass ich eingegriffen habe, um eine Klammer zu machen
Kannst du nicht wirklich sehen, dass ich Russisch spreche, du Chinesisch? Und wie geht das? dass wir wie Nadeln stehen
Wir wissen nicht, wie wir Frieden schließen sollen, und es scheint uns zu gefallen
Niemand gibt mich zurück, ich werde mich morgen umziehen
Bitte sag mir, wie ich dich anlügen soll. Ernsthaft? oder lächelnd? am Telefon? oder auf Facebook
Dass du die Welt auf den Kopf gestellt hast und immer noch keinen Slipper gefunden hast
Für mich, für uns, wer sind wir?
Aaaaa ... wir beide ... Halt die Klappe, halt die Klappe und brich mir das Trommelfell
Und so sehr du mich durch deinen Kopf trägst, meine Beine tun weh
Und es ist nicht wie in Twilight, wir werden niemals fliegen
Ja, deine Stimme bleibt MEIN LIEBLINGSLIED [Chor] [Brücke: Kamelia]
Und wenn wir uns streiten, machen wir uns irgendwie wieder gut und versöhnen uns
In 5 Minuten vergehen wir, einer ohne den anderen können wir nicht bleiben
Und wenn wir uns in 5 Minuten streiten, machen wir es wieder gut
Wir tun etwas und wir vergehen, dieser Sommer neben dir ist nicht kalt [Chor] Du bist nicht perfekt, du hast einen Defekt, du magst meine Stimme
Ich weiß, dass du keinen Tag ohne mich aushalten kannst

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen