• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • vanessa da mata – eu não tenho

vanessa da mata – eu não tenho

Songtexte & Übersetzung: vanessa da mata – eu não tenho Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von vanessa da mata! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von vanessa da mata und sieh, welche Lieder wir mehr von vanessa da mata in unserem Archiv haben, wie z. B. eu não tenho .

ORIGINAL SONGTEXTE

Eu não tenho chão. Eu não tenho casa. Eu não tenho pão. Tô vendendo as asas. Que possuo por. Não ter nada mais. Vez em quando um leite, vez um feijão. Quem jamais ganhou presente de Natal?. Eu não tenho chão. Só grão de esperança. Deixa pra lá. Há quem tem por nós. Eu não tenho chão. Eu não tenho casa. Eu não tenho pão. Tô vendendo as asas. Que possuo por. Não ter nada mais. Vou longe com Deus e asas que levo. Vejo os castelos frente ao meu brinquedo. Eu não tenho som. Canto o que me dão. Viva a vida, vida viverá. Mas vejo nos olhos de Esmeralda. Um dom que sossega a minha tristeza. Só ela constrói. Sem ela tudo me dói. Deixa pra lá. Há quem tenha por nós. Eu não tenho chão. Eu não tenho casa. Eu não tenho pão. Tô vendendo as asas. Que possuo por. Não ter nada mais. Eu não tenho chão. Eu não tenho nada. Eu não tenho pão. Tô vendendo as asas. Que possuo por. Não ter nada mais

ÜBERSETZUNG

Ich habe keinen Fußboden. Ich habe kein Zuhause. Ich habe kein Brot. Ich verkaufe die Flügel Ich besitze für. Nichts anderes zu haben. Ab und zu eine Milch, einmal eine Bohne. Wer hat schon mal ein Weihnachtsgeschenk gewonnen? Ich habe keinen Grund. Nur ein Körnchen Hoffnung. Macht nichts. Es gibt diejenigen, die es für uns haben. Ich habe keinen Grund. Ich habe kein Zuhause. Ich habe kein Brot. Ich verkaufe meine Flügel. Ich habe für. Ich habe nichts anderes. Ich gehe weit mit Gott und den Flügeln, die ich trage. Ich sehe die Schlösser vor meinem Spielzeug. Ich habe keinen Ton. Ich singe, was sie mir geben. Lebe das Leben, das Leben wird leben. Aber ich sehe in Esmeraldas Augen Ein Geschenk, das meine Traurigkeit besänftigt. Sie allein baut auf. Ohne sie tut alles weh. Macht nichts. Es gibt diejenigen, die für uns haben. Ich habe keinen Grund. Ich habe kein Zuhause. Ich habe kein Brot. Ich verkaufe meine Flügel. Ich habe für. Não ter nada mais. Ich habe keinen Grund. Ich habe nichts. Ich habe kein Brot. Ich verkaufe meine Flügel. Ich besitze für. Não ter nada mais

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen