• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • vanessa da mata – essa boneca tem manual

vanessa da mata – essa boneca tem manual

Songtexte & Übersetzung: vanessa da mata – essa boneca tem manual Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von vanessa da mata! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von vanessa da mata und sieh, welche Lieder wir mehr von vanessa da mata in unserem Archiv haben, wie z. B. essa boneca tem manual .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ela só me faz um cafuné. E depois me olha com vontade. Sua casa é azul e verde. Cercada de grandes árvores. Nos segredos dela se aposta viu!. Nos cabelos dela não se toca ouviu!. Eles são de nuvem ou bombril?. Eles são ousados ou só seus?. Essa boneca tem manual?. Mas é que ela mora na janela. Junto ao seu gato e um mistério. Desenha um rabisco no caderno. Espia um belo eterno!. Que será que ela vê naquela TV feita de pau amarelo?. Viaja estudando o espaço. No seu vestidinho de morango!. Na insistência da imaginação. Pobre coração. Pobre coração, tum tum tum tum. Démarrer démarrer. Essa boneca tem manual?. Os homens odeiam. As mulheres adoram. Onde esse moço passa, elas choram. O assunto é ele, o tesouro é dele. Onde esse moço passa, elas choram. Por ele há fome o belo se come. Onde esse moço passa, elas choram. Será que é touro e adora vermelho?. Onde esse moço passa, elas choram. É quase demência da imaginação. O belo e a sua ingratidão. Ter toda beleza pra ele. Pobre coração. Pobre coração, tum tum tum tum. Démarrer d-ci. Jandira, corre lá... Só para ver. Essa boneca tem manual?

ÜBERSETZUNG

Sie stupst mich nur an. Und schaut mich dann sehnsüchtig an. Ihr Haus ist blau und grün. Umgeben von großen Bäumen. Sie haben auf ihre Geheimnisse gesetzt, Sie haben es gesehen. Du darfst ihre Haare nicht anfassen, hörst du? Sind es Wolken oder Feuerfackeln? Sind sie fett oder nur Ihre? Hat diese Puppe eine Bedienungsanleitung? Aber sie wohnt im Fenster. Neben ihrer Katze und einem Rätsel. Sie zeichnet eine Kritzelei in ihr Notizbuch. Sie erspäht eine ewige Schönheit! Ich frage mich, was sie auf diesem Fernseher aus gelbem Holz sieht. Sie reist und studiert den Weltraum. In ihrem Erdbeerkleid! Auf das Drängen der Phantasie. Armes Herz. Armes Herz, tum tum tum tum. Démarrer démarrer. Hat diese Puppe eine Bedienungsanleitung? Männer hassen es. Frauen lieben es. Wo immer der Junge hingeht, weinen sie. Er ist das Subjekt, er ist der Schatz. Wo der Junge vorbeikommt, weinen sie. Für ihn gibt es Hunger, das Schöne wird gegessen. Wo der junge Mann vorbeikommt, weinen sie. Ist er ein Stier und liebt Rot Wo der junge Mann vorbeikommt, weinen sie. Es ist fast ein Wahnsinn der Phantasie. Der Schöne und seine Undankbarkeit. Um alle Schönheit für ihn zu haben. Armes Herz. Armes Herz, tum tum tum tum. Démarrer d-ci. Jandira, lauf weiter... Nur um zu sehen. Hat diese Puppe eine Bedienungsanleitung?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen