• Homepage
  • >
  • V
  • >
  • van morrison – summertime in england

van morrison – summertime in england

Songtexte & Übersetzung: van morrison – summertime in england Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von van morrison! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben v von van morrison und sieh, welche Lieder wir mehr von van morrison in unserem Archiv haben, wie z. B. summertime in england .

ORIGINAL SONGTEXTE

Can you meet me in the country. In the summertime in England. Will you meet me?. Will you meet me in the country. In the summertime in England. Will you meet me?. We'll go riding up to Kendal in the country. In the summertime in England.. Did you ever hear about. Did you ever hear about. Did you ever hear about. Wordsworth and Coleridge, baby?. Did you ever hear about Wordsworth and Coleridge?. They were smokin' up in Kendal. By the lakeside. Can you meet me in the country in the long grass. In the summertime in England. Will you meet me. With your red robe dangling all around your body. With your red robe dangling all around your body. Will you meet me. Did you ever hear about . .. William Blake. T. S. Eliot. In the summer. In the countryside. They were smokin'. Summertime in England. Won't you meet me down Bristol. Meet me along by Bristol. We'll go ridin' down. Down by Avalon. Down by Avalon. Down by Avalon. In the countryside in England. With your red robe danglin' all around your body free. Let your red robe go.. Goin' ridin' down by Avalon. Would you meet me in the country. In the summertime in England. Would you meet me?. In the Church of St. John . .. Down by Avalon . . .. Holy Magnet. Give you attraction. Yea, I was attracted to you.. Your coat was old, ragged and worn. And you wore it down through the ages. Ah, the sufferin' did show in your eyes as we spoke. And the gospel music. The voice of Mahalia Jackson came through the ether. Oh my common one with the coat so old. And the light in the head. Said, daddy, don't stroke me. Call me the common one.. I said, oh, common one, my illuminated one.. Oh my high in the art of sufferin' one.. Take a walk with me. Take a walk with me down by Avalon. Oh, my common one with the coat so old. And the light in her head.. And the sufferin' so fine. Take a walk with me down by Avalon. And I will show you. It ain't why, why, why. It just is.. Would you meet me in the country. Can you meet me in the long grass. In the country in the summertime. Can you meet me in the long grass. Wait a minute. With your red robe . .. Danglin' all around your body.. Yeats and Lady Gregory corresponded . .. And James Joyce wrote streams of consciousness books . .. T.S. Eliot chose England . .. T.S. Eliot joined the ministry . .. Did you ever hear about . .. Wordsworth and Coleridge?. Smokin' up in Kendal. They were smokin' by the lakeside . .. Let your red robe go . .. Let your red robe dangle in the countryside in England. We'll go ridin' down by Avalon. In the country. In the summertime. With you by my side. Let your red robe go . .. You'll be happy dancin' . .. Let your red robe go . .. Won't you meet me down by Avalon. In the summertime in England. In the Church of St. John . .. Did you ever hear about Jesus walkin'. Jesus walkin' down by Avalon?. Can you feel the light in England?. Can you feel the light in England?. Oh, my common one with the light in her head. And the coat so old. And the sufferin' so fine. Take a walk with me. Oh, my common one,. Oh, my illuminated one. Down by Avalon . .. Oh, my common one . .. Oh, my storytime one. Oh, my treasury in the sunset. Take a walk with me. And I will show you. It ain't why . .. It just is . .. Oh, my common one. With the light in the head. And the coat so old. Oh, my high in the art of sufferin' one . .. Oh, my common one. Take a walk with me. Down by Avalon. And I will show you. It ain't why . .. It just is.. Oh, my common one with the light in her head. And the coat so fine. And the sufferin' so high . .. All right now.. Oh, my common one . .. It ain't why . .. It just is . .. That's all. That's all there is about it.. It just is.. Can you feel the light?. I want to go to church and say.. In your soul . .. Ain't it high?. Oh, my common one. Oh, my storytime one. Oh, my high in the art of sufferin' one. Put your head on my shoulder . .. And you listen to the silence.. Can you feel the silence?.

ÜBERSETZUNG

Können Sie mich auf dem Lande treffen. In der Sommerzeit in England. Willst du mich treffen?. Willst du mich auf dem Lande treffen. In der Sommerzeit in England. Willst du mich treffen? Wir reiten hoch nach Kendal auf dem Land. Im Sommer in England... Hast du schon mal davon gehört. Hast du schon mal davon gehört. Haben Sie schon mal gehört von. Wordsworth und Coleridge, Baby?. Haben Sie jemals über Wordsworth und Coleridge gehört?. Sie haben in Kendal geraucht. Am Seeufer. Können wir uns auf dem Land im langen Gras treffen. In der Sommerzeit in England. Wirst du mich treffen. Mit deinem roten Gewand, das um deinen Körper baumelt. Mit deinem roten Gewand, das um deinen Körper baumelt. Willst du mich treffen? Hast du schon mal gehört von ... William Blake. T. S. Eliot. Im Sommer. Auf dem Lande. Sie haben geraucht. Sommerzeit in England. Treffen wir uns in Bristol. Treffen wir uns bei Bristol. Wir reiten runter. Unten bei Avalon. Unten bei Avalon. Unten bei Avalon. Auf dem Lande in England. Mit deinem roten Gewand, das frei um deinen Körper baumelt. Lass dein rotes Gewand los... Runter durch Avalon. Würdest du mich auf dem Lande treffen. In der Sommerzeit in England. Würdest du mich treffen... In der Kirche von St. John . . . Unten bei Avalon. . .. Heiliger Magnet. Verleiht dir Anziehungskraft. Ja, ich fühlte mich zu dir hingezogen... Dein Mantel war alt, zerlumpt und abgenutzt. Und du trugst ihn im Laufe der Zeit. Das Leiden war in deinen Augen zu sehen, als wir sprachen. Und die Gospelmusik. Die Stimme von Mahalia Jackson kam durch den Äther. Oh, mein Gewöhnlicher mit dem alten Mantel. Und dem Licht in deinem Kopf. Ich sagte: "Daddy, streichle mich nicht. Nenn mich den Gewöhnlichen... Ich sagte: "Oh, mein Gewöhnlicher, mein Erleuchteter... Oh, mein Hochbegabter in der Kunst des Leidens... Mach einen Spaziergang mit mir. Mach einen Spaziergang mit mir unten bei Avalon. Oh, meine Gemeine mit dem alten Mantel. Und dem Licht in ihrem Kopf... Und das Leiden so schön. Geh mit mir spazieren, unten bei Avalon. Und ich werde es dir zeigen. Es ist nicht warum, warum, warum. Es ist einfach so... Treffen wir uns auf dem Land. Kannst du mich im langen Gras treffen. Auf dem Lande in der Sommerzeit. Können wir uns im hohen Gras treffen? Warten Sie einen Moment. Mit deinem roten Gewand... das um deinen Körper baumelt... Yeats und Lady Gregory korrespondierten . . . Und James Joyce schrieb Bücher über Bewusstseinsströme. T.S. Eliot wählte England... T.S. Eliot trat in den Dienst . . . Haben Sie jemals von Wordsworth und Coleridge?. Sie rauchten oben in Kendal. Sie rauchten am Seeufer . . . Lass dein rotes Gewand baumeln . . . Lass dein rotes Gewand baumeln auf dem Lande in England. Wir reiten unten bei Avalon. Auf dem Lande. In der Sommerzeit. Mit dir an meiner Seite. Lass dein rotes Gewand baumeln... Du wirst glücklich sein, wenn du tanzt... Lass dein rotes Gewand fallen... Willst du mich nicht unten bei Avalon treffen. In der Sommerzeit in England. In der Kirche von St. John . . . Hast du je von Jesus gehört, der spazieren geht? Jesus, der unten bei Avalon spazieren geht? Kannst du das Licht in England spüren? Kannst du das Licht in England spüren? Oh, meine Gemeine mit dem Licht im Kopf. Und der Mantel so alt. Und das Leiden so schön. Gehen Sie mit mir spazieren. Oh, meine Gewöhnliche,... Oh, meine Erleuchtete. Unten bei Avalon . ... Oh, mein Gewöhnlicher ... Oh, meine Geschichtenerzählerin. Oh, meine Schatzkammer im Sonnenuntergang. Mach einen Spaziergang mit mir. Und ich werde es dir zeigen. Es ist nicht der Grund... Es ist einfach so... Oh, mein Gewöhnlicher. Mit dem Licht im Kopf. Und dem so alten Mantel. Oh, mein Hochbegabter in der Kunst des Leidens... Oh, mein Gewöhnlicher. Mach einen Spaziergang mit mir. Unten bei Avalon. Und ich werde es dir zeigen. Es ist nicht der Grund... Es ist einfach so... Oh, meine Gemeine mit dem Licht in ihrem Kopf. Und dem Mantel so fein. Und das Leiden so hoch . . . Nun gut... Oh, meine Gemeine... Es ist nicht der Grund... Es ist einfach so... Das ist alles. Mehr gibt es nicht zu sagen. Es ist einfach so... Kannst du das Licht spüren? Ich möchte in die Kirche gehen und sagen: "In deiner Seele... Ist das nicht toll? Oh, meine Alltägliche. Oh, mein Märchenonkel. Oh, meine Hochbegabte in der Kunst des Leidens. Leg deinen Kopf auf meine Schulter . . . Und lausche der Stille... Kannst du die Stille fühlen?.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen